Entdecken Sie die Welt

Durch das Lesen kann der Mensch sich selbst und die Welt kennenlernen.

 

Lies im Namen deines Herrn, Der erschaffen hat. Al-Alaq 96:1

Dua Tawassul
Kurzfassung über den Ursprung des Gebetes
Das Bittgebet zum Mittlungsstreben ist eines der Bittgebete, welches bereits Prophet Muhammad (s.) erwähnt hatte, und eines der deutlichen Hinweise auf die 14 Personen der Ahl-ul-Bait (a.).

Es ist u.a, in Mafatih-ul-Dschinaan aufgelistet. Im “Sunan” von Tirmidhi wird die Geschichte erläutert wie Prophet Muhammad (s.) einem Blinden ein Bittgebet lehrte, der nach der Rezitation sehend wurde, was als Argument für die Mittelstrebung genannt wird.

Scheich Tusi schreibt in seinem Buch “Misbah”, dass Imam Hasan al-Askari (a.) dieses Bittgebet einem Mann, der ihm nach dem besten Weg für ein Segnungs-Bittgebet [salawat] fragte. Allama Madschlisi erwähnt das Bittgebet zum Mittlungsstreben mit Bezug auf Ibn Babawaih in dem Zusammenhang, dass es kein Problem gäbe, welches dieses Bittgebet nicht lösen würde. Daher ist es bekannt als das Bittgebet zur Erfüllung der Wünsche.

Das Bittgebet ist eine Anrufung der 14 Personen der Ahl-ul-Bait (a.), dass sie Fürsprache einlegen bei ALLAH und als “Mittel” [wasila] wirken zu ALLAH, da die Reinen ihm näher stehen als der um das “Mittel” strebende. Daher auch der Name des Bittgebets, das sich am Anfang und am Ende jeweils direkt an ALLAH wendet, dass er die Fürsprache annehmen möge.

Deutsch

Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.
Oh Allah, ich flehe Dich an, und zu Dir wende ich mich,
durch deinen Propheten, den Propheten der Gnade,
Muhammad, möge Allah ihn und seine Nachkommenschaft segnen.

Oh Abal-Qasim,
Oh Gesandter Allahs, Oh Imam der Gnade,
Oh unser Fürst und unser Meister.
Wahrlich, wir wenden uns an dich, suchen deine Fürsprache
und nutzen dich als Mittel zu Allah.
Und dir stellen wir unsere Bedürfnisse vor.
Oh Vertrauter Allahs,
lege Fürsprache für uns ein bei Allah.

Oh Abal-Hassan, oh Befehlshaber der Gläubigen,
Oh Ali, Sohn des Abu Talib,
Oh Beweis Allahs über seine Schöpfung.
Oh unser Fürst und unser Meister.
Wahrlich, wir wenden uns an dich, suchen deine Fürsprache
und nutzen dich als Mittel zu Allah.
Und dir stellen wir unsere Bedürfnisse vor.
Oh Vertrauter Allahs,
lege Fürsprache für uns ein bei Allah.

Oh Fatima-t- az-Zahra, Oh Tochter Muhammads,
Oh Freude der Augen des Propheten,
Oh unsere Fürstin und unsere Meisterin.
Wahrlich, wir wenden uns an dich, suchen deine Fürsprache
und nutzen dich als Mittel zu Allah.Und dir stellen wir unsere Bedürfnisse vor.
Oh Vertraute Allahs,
lege Fürsprache für uns ein bei Allah.

Oh Aba Muhammad, Oh Hassan, Sohn Alis, Oh Erkorener (al-mujtaba),
Oh Sohn des Gesandten Allahs,
Oh Beweis Allahs über seine Schöpfung.
Oh unser Fürst und unser Meister.
Wahrlich, wir wenden uns an dich, suchen deine Fürsprache
und nutzen dich als Mittel zu Allah.
Und dir stellen wir unsere Bedürfnisse vor.
Oh Vertrauter Allahs,
lege Fürsprache für uns ein bei Allah.

Oh Aba Abdillah, Oh Hussain, Sohn ‚Alis, Oh du Märtyrer (schahid)
Oh Sohn des Gesandten Allahs,
Oh Beweis Allahs über seine Schöpfung.
Oh unser Fürst und unser Meister.
Wahrlich, wir wenden uns an dich, suchen deine Fürsprache
und nutzen dich als Mittel zu Allah.
Und dir stellen wir unsere Bedürfnisse vor.Oh Vertrauter Allahs,
lege Fürsprache für uns ein bei Allah.

Oh Abal-Hassan, Oh ‚Ali, Sohn Al Hussains, Oh Zierde der Gottesdiener (zayn ul-abideen),
Oh Sohn des Gesandten Allahs,
Oh Beweis Allahs über seine Schöpfung.
Oh unser Fürst und unser Meister.
Wahrlich, wir wenden uns an dich, suchen deine Fürsprache
und nutzen dich als Mittel zu Allah.
Und dir stellen wir unsere Bedürfnisse vor.
Oh Vertrauter Allahs,
lege Fürsprache für uns ein bei Allah.

Oh Aba-Dschafar, Oh Muhammad, Sohn Alis, Oh du Unterscheider der Wahrheit (von Falschheit) (baqir),
Oh Sohn des Gesandten Allahs,
Oh Beweis Allahs über seine Schöpfung.
Oh unser Fürst und unser Meister.
Wahrlich, wir wenden uns an dich, suchen deine Fürsprache
und nutzen dich als Mittel zu Allah.
Und dir stellen wir unsere Bedürfnisse vor.
Oh Vertrauter Allahs,
lege Fürsprache für uns ein bei Allah.

Oh Aba ‚Abdillah, Oh Dschafar, Sohn Muhammads, Oh Wahrhafter (sadiq),
Oh Sohn des Gesandten Allahs,
Oh Beweis Allahs über seine Schöpfung.
Oh unser Fürst und unser Meister.
Wahrlich, wir wenden uns an dich, suchen deine Fürsprache
und nutzen dich als Mittel zu Allah.
Und dir stellen wir unsere Bedürfnisse vor.
Oh Vertrauter Allahs,
lege Fürsprache für uns ein bei Allah.

Oh Abal Hassan, Oh Musa, Sohn Dschafars, Oh du Beruhigter (kathim),
Oh Sohn des Gesandten Allahs,
Oh Beweis Allahs über seine Schöpfung.
Oh unser Fürst und unser Meister.
Wahrlich, wir wenden uns an dich, suchen deine Fürsprache
und nutzen dich als Mittel zu Allah.
Und dir stellen wir unsere Bedürfnisse vor.Oh Vertrauter Allahs,
lege Fürsprache für uns ein bei Allah.

Oh Aba al Hassan, Oh ‚Ali, Sohn Musas, Oh Hingebungsvoller (rida),
Oh Sohn des Gesandten Allahs,
Oh Beweis Allahs über seine Schöpfung.
Oh unser Fürst und unser Meister.
Wahrlich, wir wenden uns an dich, suchen deine Fürsprache
und nutzen dich als Mittel zu Allah.
Und dir stellen wir unsere Bedürfnisse vor.
Oh Vertrauter Allahs,
lege Fürsprache für uns ein bei Allah.

Oh Aba Dschafar, Oh Mohammed, Sohn ‚Alis, Oh Frommer (taqi) und Großzügiger (Dschawad),
Oh Sohn des Gesandten Allahs,
Oh Beweis Allahs über seine Schöpfung.
Oh unser Fürst und unser Meister.
Wahrlich, wir wenden uns an dich, suchen deine Fürsprache
und nutzen dich als Mittel zu Allah.
Und dir stellen wir unsere Bedürfnisse vor.
Oh Vertrauter Allahs,
lege Fürsprache für uns ein bei Allah.

Oh Abal Hassan, Oh Ali, Sohn Mohammeds, Oh Führer (Hadi) und Reiner (Naqi),
Oh Sohn des Gesandten Allahs,
Oh Beweis Allahs über seine Schöpfung.
Oh unser Fürst und unser Meister.
Wahrlich, wir wenden uns an dich, suchen deine Fürsprache
und nutzen dich als Mittel zu Allah.
Und dir stellen wir unsere Bedürfnisse vor.
Oh Vertrauter Allahs,
lege Fürsprache für uns ein bei Allah.

Oh Aba Muhammad, Oh Hassan, Sohn ‚Alis, Oh Tugendhafter (zaki) und Soldat (askari),
Oh Sohn des Gesandten Allahs,
Oh Beweis Allahs über seine Schöpfung.
Oh unser Fürst und unser Meister.
Wahrlich, wir wenden uns an dich, suchen deine Fürsprache
und nutzen dich als Mittel zu Allah.
Und dir stellen wir unsere Bedürfnisse vor.
Oh Vertrauter Allahs,
lege Fürsprache für uns ein bei Allah.

Oh Erbe Al-Hassans und Oh Nachfolger, Oh Beweis, Oh erwarteter Erhebender, Oh Mahdi,
Oh Sohn des Gesandten Allahs,
Oh Beweis Allahs über seine Schöpfung.
Oh unser Fürst und unser Meister.
Wahrlich, wir wenden uns an dich, suchen deine Fürsprache
und nutzen dich als Mittel zu Allah.
Und dir stellen wir unsere Bedürfnisse vor.
Oh Vertrauter Allahs,
lege Fürsprache für uns ein bei Allah.

(Erwähne nun deine Wünsche und flehe Allah an, sie zu erfüllen, danach rezitiere Folgendes)

Oh meine Anführer und meine Meister,
Ich wende mich an Allah durch euch,
Oh meine Imame, und meine Unterstützer am Tage meiner Not.
Und ihr seit die Beweise Allahs.
Und ich nutze euch als Mittel zu Allah.
Und ich ersuche eure Fürsprache bei Allah.
So seid für mich Fürsprecher bei Allah
und erreicht die Befreiung von meinen Sünden bei Allah.
Wahrlich ihr seid mein Mittel zu Allah und durch meine Liebe und Nähe zu euch,
erflehe ich mir meine Erlösung bei Allah.
So seid bei Allah meine Fürsprecher.
Oh meine Anführer, Oh nahe Freunde Allahs.
Möge Allah jeden von ihnen segnen,
und die Feinde Allahs verfluchen, welche sie unterdrückt haben,
die Ersten von ihnen und die Letzten.
Sei es so, Oh Herr der Welten.

Latein / Arabisch

Bimillahi-arahmani-r-rahim
Allahumma inni asaluka wa atawajjahu ilaika
binabiyyika nabiyyi-r-rahmati
muhammadin salla-allahu ‘alaihi wa aalihi

Ya abal-qasim
ya rasula-allahi ya imama-r-rahmati
ya sayyadana wa mawlana
inna tawajjahna wa-staschfa’na
wa tawassalna bika ila-alIahi
wa qaddamnaka baina yadai hajatina
ya wa jiyhan ‘ind- alIahi
ishf’a lana ‘inda-alIah

Ya abal-hasani ya amira-l-mu’minina
ya ali-yyabna abi talib
ya hujjata-alIahi ‘ala khalqihi
ya sayyadana wa mawlana
inna tawajjahna wa-staschfa’na
wa tawassalna bika ila-alIahi
wa qaddamnaka baina yadai hajatina
ya wa jiyhan ‘ind- alIahi
ishf’a lana ‘inda-alIah

Ya Fatimata-z-zahra ya binta muhammadin
ya qurrata ayni-r-rasula
ya sayyadatana wa mawlatana
inna tawajjahna wa-staschf’ana
wa tawassalna biki ila-alIahi
wa qaddamnaki baina yadai hajatina
ya wa jihatan ‘inda alIahi
ischf’a lana ‘inda-allah

Ya aba muhammadin ya hassanabna ‘aliyyin ayyuha-l-mujtaba
yabna rasuli-llahi
ya hujjata-alIahi ‘ala khalqihi
ya sayyadana wa mawlana
inna tawajjahna wa-staschfa’na
wa tawassalna bika ila-alIahi
wa qaddamnaka baina yadai hajatina
ya wa jiyhan ‘ind- alIahi
ishf’a lana ‘inda-alIah

Ya aba ‘abdi-llahi ya husain-abna ‘aliyyin ayyuha-schahidu
yabna rasuli-llahi
ya hujjata-alIahi ‘ala khalqihi
ya sayyadana wa mawlana
inna tawajjahna wa-staschfa’na
wa tawassalna bika ila-alIahi
wa qaddamnaka baina yadai hajatina
ya wa jiyhan ‘ind- alIahi
ishf’a lana ‘inda-alIah

Ya aba-l-hasani ya ‘aliyy-abna-l-husaini ya zaina-l ‘abidina
yabna rasuli-llahi
ya hujjata-alIahi ‘ala khalqihi
ya sayyadana wa mawlana
inna tawajjahna wa-staschfa’na
wa tawassalna bika ila-alIahi
wa qaddamnaka baina yadai hajatina
ya wa jiyhan ‘ind- alIahi
ishf’a lana ‘inda-alIah

Ya aba j’afarin ya muhammad-abna ‘aliyyin ayyuha-l-baqir
yabna rasuli-llahi
ya hujjata-alIahi ‘ala khalqihi
ya sayyadana wa mawlana
inna tawajjahna wa-staschfa’na
wa tawassalna bika ila-alIahi
wa qaddamnaka baina yadai hajatina
ya wa jiyhan ‘ind- alIahi
ishf’a lana ‘inda-alIah

Ya aba ‘abdi-llahi ya j’afar-abna muhammadin ayyuha-ssadiqu
yabna rasuli-llahi
ya hujjata-alIahi ‘ala khalqihi
ya sayyadana wa mawlana
inna tawajjahna wa-staschfa’na
wa tawassalna bika ila-alIahi
wa qaddamnaka baina yadai hajatina
ya wa jiyhan ‘ind- alIahi
ishf’a lana ‘inda-alIah

Ya aba-l-hasani ya musa-abna j’afarin ayyuha-l-kadhimu
yabna rasuli-llahi
ya hujjata-alIahi ‘ala khalqihi
ya sayyadana wa mawlana
inna tawajjahna wa-staschfa’na
wa tawassalna bika ila-alIahi
wa qaddamnaka baina yadai hajatina
ya wa jiyhan ‘ind- alIahi
ishf’a lana ‘inda-alIah

Ya aba-l-hasani ya ‘aliyy-abna musa ayyuha-r-ridha
yabna rasuli-llahi
ya hujjata-alIahi ‘ala khalqihi
ya sayyadana wa mawlana
inna tawajjahna wa-staschfa’na
wa tawassalna bika ila-alIahi
wa qaddamnaka baina yadai hajatina
ya wa jiyhan ‘ind- alIahi
ishf’a lana ‘inda-alIah

Ya aba j’afarin ya muhammad-abna ‘aliyyin ayyuha-t-taqiyyu-l- jawadu
yabna rasuli-llahi
ya hujjata-alIahi ‘ala khalqihi
ya sayyadana wa mawlana
inna tawajjahna wa-staschfa’na
wa tawassalna bika ila-alIahi
wa qaddamnaka baina yadai hajatina
ya wa jiyhan ‘ind- alIahi
ishf’a lana ‘inda-alIah

Ya aba-l-hasani ya ‘aliyyabna muhammadin ayyuha-l-hadiy-n-naqiyyu
yabna rasuli-llahi
ya hujjata-alIahi ‘ala khalqihi
ya sayyadana wa mawlana
inna tawajjahna wa-staschfa’na
wa tawassalna bika ila-alIahi
wa qaddamnaka baina yadai hajatina
ya wa jiyhan ‘ind- alIahi
ishf’a lana ‘inda-alIah

Ya aba muhammadin ya hasanabna aliyyin ayyuha-z-zakiyyu-l-’askariyyu
yabna rasuli-llahi
ya hujjata-alIahi ‘ala khalqihi
ya sayyadana wa mawlana
inna tawajjahna wa-staschfa’na
wa tawassalna bika ila-alIahi
wa qaddamnaka baina yadai hajatina
ya wa jiyhan ‘ind- alIahi
ishf’a lana ‘inda-alIah

Ya wasiyya-l-hasani wa-l-khalafu-l-hujjata-ayyuha-l-qa‘imu-l-muntadharu-l- mahdiyyu
yabna rasuli-llahi
ya hujjata-alIahi ‘ala khalqihi
ya sayyadana wa mawlana
inna tawajjahna wa-staschfa’na
wa tawassalna bika ila-alIahi
wa qaddamnaka baina yadai hajatina
ya wa jiyhan ‘ind- alIahi
ishf’a lana ‘inda-alIah

(Erwähne nun deine Wünsche und flehe Allah an, sie zu erfüllen, danach rezitiere Folgendes)

Ya sadati wa mawaliyya
inni tawajjahtu bikum
a’imati wa ‘uddati liyaum faqri
wa hajati ila-allahi
wa tawassaltu bikum ila-allahi
wa-staschf’atu bikum ila-allahi
faschf’aua-li ‘inda-allahi
wa-stanqiduni min dunubiy ‘inda-allahi
fainnakum wa silati ila-allahi wa bihubbakum wa biqurbikum
arjuu najatan mina-llahi
fakunua ‘inda-allahi rajaa’iy
ya sadatiy ya auliya’a-allahi
salla-allahu ‘alaihim ajm’aina
wa l’ana-allahu ‘ad’a-allahi dhalimiyhim
mina-l-auwaliyna wa-l-akhiriyna
amiyn rabba-l-’alamin

Arabisch

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
اَللَّهُمَّ إِنِّي اسْالُكَ وَاتَوَجَّهُ إِلَيْكَ
بِنَبِيِّكَ نَبِيِّ ٱلرَّحْمَةِ
مُحَمَّدٍ صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ

يَا ابَا ٱلْقَاسِمِ
يَا رَسُولَ ٱللَّهِ يَا إِمَامَ ٱلرَّحْمَةِ
يَا سَيِّدَنَا وَمَوْلاَنَا
إِنَّا تَوَجَّهْنَا وَٱسْتَشْفَعْنَا
وَتَوَسَّلْنَا بِكَ إِلَىٰ ٱللَّهِ
وَقَدَّمْنَاكَ بَيْنَ يَدَيْ حَاجَاتِنَا
يَا وَجِيهاً عِنْدَ ٱللَّهِ
إِشْفَعْ لَنَا عِنْدَ ٱللَّهِ

يَا ابَا ٱلْحَسَنِ يَا امِيرَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
يَا عَلِيُّ بْنَ ابِي طَالِبٍ
يَا حُجَّةَ ٱللَّهِ عَلَىٰ خَلْقِهِ
يَا سَيِّدَنَا وَمَوْلاَنَا
إِنَّا تَوَجَّهْنَا وَٱسْتَشْفَعْنَا
وَتَوَسَّلْنَا بِكَ إِلَىٰ اللّهِ
وَقَدَّمْنَاكَ بَيْنَ يَدَيْ حَاجَاتِنَا
يَا وَجِيهاً عِنْدَ ٱللَّهِ
إِشْفَعْ لَنَا عِنْدَ ٱللَّهِ

يَا فَاطِمَةُ ٱلزَّهْرَاءُ يَا بِنْتَ مُحَمَّدٍ
يَا قُرَّةَ عَيْنِ ٱلرَّسُولِ
يَا سَيِّدَتَنَاوَمَوْلاَتَنَا
إِنَّا تَوَجَّهْنَا وَٱسْتَشْفَعْنَا
وَتَوَسَّلْنَا بِكِ إِلَىٰ ٱللَّهِ
وَقَدَّمْنَاكِ بَيْنَ يَدَيْ حَاجَاتِنَا
يَا وَجِيهَةً عِنْدَ ٱللَّهِ
إِشْفَعي لَنَا عِنْدَ ٱللَّهِ

يَا ابَا مُحَمَّدٍ يَا حَسَنُ بْنَ عَلِيٍّ ايُّهَا ٱلْمجْتَبَىٰ
يَا بْنَ رَسُولِ ٱللَّهِ
يَا حُجَّةَ ٱللَّهِ عَلَىٰ خَلْقِهِ
يَا سَيِّدَنَا وَمَوْلاَنَا
إِنَّا تَوَجَّهْنَا وَٱسْتَشْفَعْنَا
وَتَوَسَّلْنَا بِكَ إِلَىٰ ٱللَّهِ
وَقَدَّمْنَاكَ بَيْنَ يَدَيْ حَاجَاتِنَا
يَا وَجِيهاً عِنْدَ ٱللَّهِ
إِشْفَعْ لَنَا عِنْدَ ٱللَّهِ

يَا ابَا عَبْدِ ٱللَّهِ يَا حُسَيْنُ بْنَ عَلِيٍّ ايُّهَا ٱلشَّهِيدُ
يَا بْنَ رَسُولِ ٱللَّهِ
يَا حُجَّةَ ٱللَّهِ عَلَىٰ خَلْقِهِ
يَا سَيِّدَنَا وَمَوْلاَنَا
إِنَّا تَوَجَّهْنَا وَٱسْتَشْفَعْنَا
وَتَوَسَّلْنَا بِكَ إِلَىٰ ٱللَّهِ
وَقَدَّمْنَاكَ بَيْنَ يَدَيْ حَاجَاتِنَا
يَا وَجِيهاً عِنْدَ ٱللَّهِ
إِشْفَعْ لَنَا عِنْدَ ٱللَّهِ

يَا ابَا ٱلْحَسَنِ يَا عَلِيُّ بْنَ ٱلْحُسَيْنِ يَا زَيْنَ ٱلْعَابِدينَ
يَا بْنَ رَسُولِ ٱللَّهِ
يَا حُجَّةَ ٱللَّهِ عَلَىٰ خَلْقِهِ
يَا سَيِّدَنَا وَمَوْلاَنَا
إِنَّا تَوَجَّهْنَا وَٱسْتَشْفَعْنَا
وَتَوَسَّلْنَا بِكَ إِلَىٰ ٱللَّهِ
وَقَدَّمْنَاكَ بَيْنَ يَدَيْ حَاجَاتِنَا
يَا وَجِيهاً عِنْدَ ٱللَّهِ
إِشْفَعْ لَنَا عِنْدَ ٱللَّه

يَا ابَا جَعْفَرٍ يَا مُحَمَّدُ بْنَ عَلِيٍّ ايُّهَا ٱلْبَاقِرُ
يَا بْنَ رَسُولِ ٱللَّهِ
يَا حُجَّةَ ٱللَّهِ عَلَىٰ خَلْقِهِ
يَا سَيِّدَنَا وَمَوْلاَنَا
إِنَّا تَوَجَّهْنَا وَٱسْتَشْفَعْنَا
وَتَوَسَّلْنَا بِكَ إِلَىٰ ٱللَّهِ
وَقَدَّمْنَاكَ بَيْنَ يَدَيْ حَاجَاتِنَا
يَا وَجِيهاً عِنْدَ ٱللَّهِ
إِشْفَعْ لَنَا عِنْدَ ٱللَّهِ

يَا ابَا عَبْدِ ٱللَّهِ يَا جَعْفَرُ بْنَ مُحَمَّدٍ ايُّهَا ٱلصَّادِقُ
يَا بْنَ رَسُولِ ٱللَّهِ
يَا حُجَّةَ ٱللَّهِ عَلَىٰ خَلْقِهِ
يَا سَيِّدَنَا وَمَوْلاَنَا
إِنَّا تَوَجَّهْنَا وَٱسْتَشْفَعْنَا
وَتَوَسَّلْنَا بِكَ إِلَىٰ ٱللَّهِ
وَقَدَّمْنَاكَ بَيْنَ يَدَيْ حَاجَاتِنَا
يَا وَجِيهاً عِنْدَ ٱللَّهِ
إِشْفَعْ لَنَا عِنْدَ ٱللَّهِ

يَا ابَا ٱلْحَسَنِ يَا مُوسَىٰ بْنَ جَعْفَرٍ ايُّهَا ٱلْكَاظِمُ
يَا بْنَ رَسُولِ ٱللَّهِ
يَا حُجَّةَ ٱللَّهِ عَلَىٰ خَلْقِهِ
يَا سَيِّدَنَا وَمَوْلاَنَا
إِنَّا تَوَجَّهْنَا وَٱسْتَشْفَعْنَا
وَتَوَسَّلْنَا بِكَ إِلَىٰ ٱللَّهِ
وَقَدَّمْنَاكَ بَيْنَ يَدَيْ حَاجَاتِنَا
يَا وَجِيهاً عِنْدَ ٱللَّهِ
إِشْفَعْ لَنَا عِنْدَ ٱللَّهِ

يَا ابَا ٱلْحَسَنِ يَا عَلِيُّ بْنَ مُوسَىٰ ايُّهَا ٱلرِّضَا
يَا بْنَ رَسُولِ ٱللَّهِ
يَا حُجَّةَ ٱللَّهِ عَلَىٰ خَلْقِهِ
يَا سَيِّدَنَا وَمَوْلاَنَا
إِنَّا تَوَجَّهْنَا وَٱسْتشْفَعْنَا
وَتَوَسَّلْنَا بِكَ إِلَىٰ ٱللَّهِ
وَقَدَّمْنَاكَ بَيْنَ يَدَيْ حَاجَاتِنَا
يَا وَجِيهاً عِنْدَ ٱللَّهِ
إِشْفَعْ لَنَا عِنْدَ ٱللَّهِ

يَا ابَا جَعْفَرٍ يَا مُحَمَّدُ بْنَ عَلِيٍّ ايُّهَا ٱلتَّقِيُّ ٱلْجَوَادُ
يَا بْنَ رَسُولِ ٱللَّهِ
يَا حُجَّةَ ٱللَّهِ عَلَىٰ خَلْقِهِ
يَا سَيِّدَنَا وَمَوْلاَنَا
إِنَّا تَوَجَّهْنَا وَٱسْتَشْفَعْنَا
وَتَوَسَّلْنَا بِكَ إِلَىٰ ٱللَّهِ
وَقَدَّمْنَاكَ بَيْنَ يَدَيْ حَاجَاتِنَا
يَا وَجِيهاً عِنْدَ ٱللَّهِ
إِشْفَعْ لَنَا عِنْدَ ٱللَّهِ

يَا ابَا ٱلْحَسَنِ يَا عَلِيُّ بْنَ مُحَمَّدٍايُّهَا ٱلْهَادِي ٱلنَّقِيُّ
يَا بْنَ رَسُولِ ٱللَّهِ
يَا حُجَّةَ ٱللَّهِ عَلَىٰ خَلْقِهِ
يَا سَيِّدَنَا وَمَوْلاَنَا
إِنَّا تَوَجَّهْنَا وَٱسْتَشْفَعْنَا
وَتَوَسَّلْنَا بِكَ إِلَىٰ ٱللَّهِ
وَقَدَّمْنَاكَ بَيْنَ يَدَيْ حَاجَاتِنَا
يَا وَجِيهاً عِنْدَ ٱللَّهِ
إِشْفَعْ لَنَا عِنْدَ ٱللَّه

يَا ابَا مُحَمَّدٍ يَا حَسَنُ بْنَ عَلِيٍّ ايُّهَا ٱلزَّكِيُّ ٱلْعَسْكَرِيُّ
يَا بْنَ رَسُولِ ٱللَّهِ
يَا حُجَّةَ ٱللَّهِ عَلَىٰ خَلْقِهِ
يَا سَيِّدَنَا وَمَوْلاَنَا
إِنَّا تَوَجَّهْنَا وَٱسْتشْفَعْنَا
وَتَوَسَّلْنَا بِكَ إِلَىٰ ٱللَّهِ
وَقَدَّمْنَاكَ بَيْنَ يَدَيْ حَاجَاتِنَا
يَا وَجِيهاً عِنْدَ ٱللَّهِ
إِشْفَعْ لَنَا عِنْدَ ٱللَّهِ

يَا وَصِيَّ ٱلْحَسَنِ وَٱلْخَلَفُ ٱلْحُجَّةُ ايُّهَا ٱلْقَائِمُ ٱلْمُنْتَظَرُ ٱلْمَهْدِيُّ
يَا بْنَ رَسُولِ ٱللَّهِ
يَا حُجَّةَ ٱللَّهِ عَلَىٰ خَلْقِهِ
يَا سَيِّدَنَا وَمَوْلاَنَا
إِنَّا تَوَجَّهْنَا وَٱسْتَشْفَعْنَا
وَتَوَسَّلْنَا بِكَ إِلَىٰ ٱللَّهِ
وَقَدَّمْنَاكَ بَيْنَ يَدَيْ حَاجَاتِنَا
يَا وَجِيهاً عِنْدَ ٱللَّهِ
إِشْفَعْ لَنَا عِنْدَ ٱللَّهِ

(Erwähne nun deine Wünsche und flehe Allah an, sie zu erfüllen, danach rezitiere Folgendes)

يَا سَادَتِي وَمَوَالِيَّ
إِنِّي تَوَجَّهْتُ بِكُمْ
ائِمَّتِي وَعُدَّتِي لِيَوْمِ فَقْرِي
وَحَاجَتِي إِلَىٰ ٱللَّهِ
وَتَوَسَّلْتُ بِكُمْ إِلَىٰ ٱللَّهِ
وَٱسْتَشْفَعْتُ بِكُمْ إِلَىٰ ٱللَّهِ
فَٱشْفَعُوا لِي عِنْدَ ٱللَّهِ
وَٱسْتَنْقِذُونِي مِنْ ذُنُوبِي عِنْدَ ٱللَّهِ
فَإنَّكُمْ وَسيلَتِي إِلَىٰ ٱللَّهِ وَبِحُبِّكُمْ وَبِقُرْبِكُمْ
ارْجُو نَجَاةً مِنَ ٱللَّهِ
فَكُونُوا عِنْدَ ٱللَّهِ رَجَائِي
يَا سَادَتِي يَا اوْلِيَاءَ ٱللَّهِ
صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِمْ اجْمَعينَ
وَلَعَنَ ٱللَّهُ اعْدَاءَ ٱللَّهِ ظَالِمِيهِمْ
مِنَ ٱلاوَّلِينَ وَٱلآخِرِينَ
آمِينَ رَبَّ ٱلْعَالَمينَ

Dua Kumayl
Kurzfassung über den Ursprung des Gebetes

Bei dem Bittgebet von Kumail handelt sich um das wohl bekannteste Bittgebet von Imam Ali (a.), welches er seinem Gefährten und Schüler Kumail ibn Ziyad gelehrt hat, und dieser es uns übermittelt hat. Daher wird es “das Bittgebet von Kumail” genannt.
Es wird von den Gläubigen bei vielen Anlässen, insbesondere in der Nacht vom Donnerstag auf Freitag, zumeist gemeinsam verlesen.

Deutsch

Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen

Oh Allah, ich bitte Dich bei deiner Gnade, die alles umfasst,
und bei deiner Macht, mit der Du alles bezwingst,
und der sich alles unterwirft,
und gegenüber der alles demütig ist,
und bei deiner Gewalt, mit der Du alles erzwingst,
und bei Deiner Erhabenheit, gegen die sich nichts erhebt,
und bei deiner Grösse, die alles ausfüllt,
und bei deiner Herrschaft, die sich über alles stellt,
und bei deinem Antlitz, das fortbesteht nach dem Untergang von allem,
und bei Deinen Namen, die die Ecken von allem ausfüllen,
und bei Deinem Wissen, das alles umfasst,
und bei dem Licht Deines Antlitzes, wodurch alles erhellt wird.

Oh Licht, Oh Heiligster,
Oh Erster der Ersten,
und Oh Letzter der Letzten.
Oh Allah, vergib mir die Sünden, die den Schutz entreissen.
Oh Allah, vergib mir die Sünden, die Zorn nach sich ziehen.
Oh Allah, vergib mir die Sünden, welche die Gaben abändern.
Oh Allah, vergib mir die Sünden, die das Bittgebet versperren.
Oh Allah, vergib mir die Sünden, die Unheil nach sich ziehen.
Oh Allah, vergibt mir jede Sünde, die ich begangen,
und jeden Fehler, den ich gemacht habe.

Oh Allah, wahrlich, ich strebe nach deiner Nähe durch das Gedenken an Dich,
und erbitte Fürsprache durch dich bei Dir,
und bitte dich bei deiner Freigebigkeit mich Deiner Nähe nahe zu bringen,
und mir zu geben, Dir zu danken,
und mich zu inspirieren, Deiner zu Gedenken.

Oh Allah, wahrlich, ich bitte Dich mit der Bitte eines Unterwürfigen, Demütigen, Ehrfürchtigen,
mir zu vergeben und Dich meiner zu erbarmen.
Und mich mit deiner Zuteilung zufrieden und genügsam zu machen,
und unter allen Umständen, bescheiden zu machen.

Oh Allah, und ich bitte Dich mit der Bitte desjenigen, dessen Bedürftigkeit stärker geworden ist,
und der Dir in Krisen sein Anliegen dargelegt hat,
und dessen Wunsch nach dem, was bei Dir ist, gross wurde.

Oh Allah, Deine Herrschaft ist gross, Deine Stellung ist gehoben,
Dein Plan ist verborgen, Dein Befehl ist offensichtlich,
Deine Bestimmung ist überwältigend,
Deine Schöpferkraft ist wirkend,
und unmöglich ist das Entkommen von deiner Regentschaft.

Oh Allah, ich finde keinen, der meine Sünden vergibt,
keinen, der mein Hässliches verhüllt,
und keinen ausser Dir, der etwas von meinen hässlichen Taten in Schöne umwandelt.

Es gibt keinen Gott ausser Dir,
gepriesen und gelobt seist Du.
Ich war meiner Seele gegenüber ungerecht,
und war dreist durch meine Unwissenheit,
und habe ich auf das frühere Gedenken an Dich und Deine Gunst mir gegenüber verlassen.

Oh Allah, mein Gebieter,
wie oft hast Du Hässliches verhüllt,
und wie oft hast Du schweres Unheil vermindert,
und wie oft hast Du Straucheln abgefangen,
und wie oft hast Du Verpöntes abgewendet,
und wie oft hast Du schönes Lob, dessen ich nicht würdig war, verbreitet.

Oh Allah, mein Unheil hat sich vergrössert,
und mein schlimmer Zustand überlastet mich,
und meine Taten sind für mich unzulänglich geworden,
und meine Fesseln setzen mich fest,
und meine überzogene Hoffnung hat den Nutzen für mich versperrt,
und das Weltliche betrog mich mit seinem Trug
und meine Seele mit ihrem Verbrechen und meine Verzögerung.

Oh mein Herr, ich ersuche Dich bei Deiner Erhabenheit,
dass meine schlechten Werke und Taten nicht meine Bittgebete vor Dir verhüllen,
Und stell mich nicht bloss durch das Verborgene unter meinem Heimlichen, das Du kennst,
und eile nicht mit der Bestrafung für das, was ich in meinem Alleinsein an Schlechtem meiner Taten begangen habe,
meine Missetaten, meine andauernde Nachlässigkeit und meine Unwissenheit,
und meine zahlreichen Begierden und Unachtsamkeit.
Und bei deiner Erhabenheit, Oh Allah, sei in allen Zuständen mir gegenüber gnädig,
und in allen Situationen mir gegenüber gütig.

Mein Gott und mein Herr!
Wen ausser Dir habe ich, den ich um die Beseitigung meiner Nöte und um meiner Belange anzunehmen bitten kann.

Oh mein Gott und mein Gebieter!
Du hast mir gegenüber ein Urteil gewährt, gegenüber dem ich der Laune meiner Seele gefolgt bin,
und ich bei der Verschönerung meines Feindes nicht achtsam war.

So hat er mich verführt mit dem, was ich begehre, und darin begünstigte ihn das Verhängnis,
so dass ich durch das, was sich dadurch bei mir ereignet hat, Deine Gesetze überschritten habe,
und einige Deiner Befehle nicht befolgt habe.

So hast Du diese Beweise von mir bei all diesem,
ohne dass ich Argumente in dem habe, was mir durch Dein Verhängnis gewährt wird,
noch in dem, was Dein Urteil und Deine Heimsuchung mir auferlegt haben.

Und ich komme nun zu Dir, Oh mein Gott, nach meiner Nachlässigkeit und Masslosigkeit gegen über meiner Seele,
meine Entschuldigung anbietend, bereuend, gebrochen,
entschuldigend, um Vergebung bittend, umkehrend, zugebend, fügsam, eingestehend.

Ich finde keine Zuflucht vor dem, was von mir ausgehend geschah,
und keinen Schutz, zu dem ich mich mit meiner Angelegenheit wenden könnte,
ausser Du nimmst meine Entschuldigung an,
und nimmst mich innerhalb der Weite deiner Barmherzigkeit auf.

Oh Allah, so nimm meine Entschuldigung an,
und erbarme Dich meiner in meiner Not,
und befreie mich von der Enge meiner Fesseln.

Oh Herr, erbarme Dich der Schwäche meines Körpers, der Zartheit meiner Haut und der Gebrechlichkeit meiner Knochen.
Oh Du, der mit meiner Schöpfung begann, meiner zu gedenken, mich zu erziehen, zu mir gütig zu sein, um mich zu ernähren,
überlasse mich Deiner von Dir begonnenen Grosszügigkeit und Deiner vorausgegangenen Güte zu mir.

Oh mein Gott, mein Gebieter und mein Herr,
Wirst Du mich denn mit Deinem Feuer quälen, nachdem ich mich zu Deiner Einheit bekannt habe,
und nachdem mein Herz von Deiner Erkenntnis ergriffen ist,
und meine Zunge beständig Deiner gedacht hat,
und mein Gewissen die Liebe zu Dir verinnerlicht hat,
und nach meinem aufrichtigen Bekenntnis und Flehen mich Deiner Herrschaft unterwerfend.

Niemals!

Du bist gütiger, als jemanden, den du erzogen hast, verloren gehen zu lassen,
oder jemand, den Du Dir angenähert hast, zu entfernen,
oder jemanden, dem du Wohnstätte gegeben hast, zu vertreiben,
oder jemanden, dem Du Genüge und Gnade erwiesen hast, dem Unheil zu überlassen.

Und wüsste ich doch mein Herr, mein Gott und Gebieter,
ob Du die Gesichter, die sich vor Deiner Grösse eilend niedergeworfen haben,
Zungen, die aufrichtig das Bekenntnis Deiner Einheit ausgesprochen und lobpreisend Dir gedankt haben,
Herzen, die Deine Gottheit gewiss anerkannt haben,
Gewissen, die Wissen von Dir erfasst haben, bis sie demütig geworden sind,
und Körperglieder, die im Gehorsam zu den Orten Deiner Anbetung eilen,
und sich unterwerfend um Deine Vergebung gebeten haben, dem Feuer aussetzt.

Dies entspricht nicht der Erwartung von Dir,
und nicht dem, was über Deine Huld erzählt wurde, Oh Grosszügiger!

Oh mein Herr, und Du kennst meine Schwäche für ein bisschen Unheil des Weltlichen und dessen Bestrafung,
und jene Unannehmlichkeiten, die dessen Leute zustossen.

Dies ist aber ein Unheil und Unannehmlichkeit
von geringem Verbleib,
geringem Bestand
und kurzer Dauer.

Wie sollte ich dann das Unheil im Jenseits und die gewaltigen entstandenen Unannehmlichkeiten darin ertragen.
Denn dieses ist ein Unheil, dessen Dauer lang , dessen Verbleib dauerhaft ist,
und dessen Leuten keine Erleichterung gewährt wird.
Denn es erfolgt nicht, ausser durch Deinen Zorn, Deine Vergeltung und deine Wut,
welche die Himmel und die Erde nicht ertragen können.

Oh mein Herr, wie sollte dann ich dieses,
wo ich doch Dein schwacher, demütiger, bedeutungsloser, armer, und ergebener Diener bin,
Oh mein Gott, mein Herr, mein Gebieter und mein Behüter,
über welche Dinge soll ich bei Dir klagen,
und über welche davon soll ich in Geschrei ausbrechen und weinen,
über die schmerzhafte Qual und deren Stärke
oder über die Länge des Unheils und dessen Dauer?!

Wenn Du mich dann mit Deinen Feinden zusammen den Strafen aussetzt,
mich zusammenbringst mit den Leuten Deines Unheils
und mich von Deinen Geliebten trennst.
Und angenommen, Oh mein Gott, mein Herr und mein Gebieter, ich würde Deine Qual ertragen,
wie sollte ich dann die Trennung von Dir ertragen?
Und angenommen, ich würde die Hitze Deines Feuers ertragen,
wie sollte ich es dann ertragen, nicht auf Deinen Edelmut zu blicken?
Oder wie sollte ich in Deinem Feuer wohnen, obwohl ich auf Deine Vergebung hoffe?

So schwöre ich aufrichtig bei Deiner Erhabenheit, Oh mein Herr und mein Gebieter,
wenn Du mich sprechen lässt, so werde ich unter dessen Leuten in Aufschrei ausbrechen zu Dir, wie der Aufschrei der Hoffnungsvollen,
und ich werde zu Dir mit dem Geschrei der um Hilfe schreienden, schreien,
und mit dem Weinen der Verlierenden weinen,
und dich rufen, wo Du bist.

Oh Du Gebieter der Gläubigen,
Oh Du höchste Hoffnung der Erkennenden,
Oh Du Helfer der nach Hilfe Suchenden,
Oh Du Geliebter der Herzen der Aufrichtigen,
und Oh du Gott aller Welten.

Würdest Du, gepriesen seiest Du Oh mein Gott und Dir ist Dankbarkeit,
die Stimme eines Dir ergebenen Dieners hören,
der darin gefangen wurde wegen seiner Zuwiderhandlungen,
und der wegen seines Ungehorsams den Geschmack seiner Qual zu schmecken bekommt,
und der wegen seiner Verbrechen und Vergehen in seinen Schichten gefangen wurde,
während er in Geschrei ausbricht, wie die Geschreie eines auf deine Gnade hoffenden,
und Dich mit der Sprache derjenigen, die sich zu Deiner Einheit bekennen, ruft,
und Dich bei Deiner Herrschaft anfleht?

Oh mein Gebieter, wie sollte er denn in der Qual verbleiben,
obwohl er auf Deine vorherige Nachsicht hofft?
Oder wie sollte ihn das Feuer schmerzen, obwohl er auf Deine Güte und Gnade hofft?
Oder wie sollten ihn seine Flammen verbrennen, obwohl Du seine Stimme hörst und seinen Ort siehst?
Oder wie sollte ihn sein Ächzen umhüllen, obwohl Du um seine Schwäche weisst?
Oder wie sollte er zwischen seinen Schichten versinken, obwohl Du um seine Aufrichtigkeit weisst?
Oder wie sollten ihn seine Schergen zurückstossen, obwohl er Dich ruft: „Oh mein Herr“?
Oder wie sollte er auf Deine Güte hoffen ihn daraus zu befreien und Du ihn darin lässt?

Niemals,

das ist nicht, was von Dir erwartet wird,
nach das, was von Deiner Freigebigkeit bekannt ist,
noch ähnelt es Deiner Güte und Wohltätigkeit, die Du jenen erwiesen hast, die sich zu Deiner Einheit bekennen.

So behaupte ich mit Überzeugung, dass, wäre es nicht um dessen, was Du geurteilt hast bezüglich der Bestrafung, der Dich leugnenden
und mit dem, was Du bestimmt hast bezüglich des ewigen Heims jener, die Dir gegenüber starrsinnig sind,
würdest Du das Feuer in Kühle und Frieden verwandeln,
und niemand hätte darin Bleibe oder Aufenthalt.

Aber Du, heilig sind Deine Namen, hast geschworen, dass Du es füllen wirst mit den Ableugnern
unter den Dschinn und den Menschen,
und dass Du jene, die Dir gegenüber starrsinnig sind, ewig darin lässt.
Und Du, erhaben sei Dein Lob, hast anfänglich gesprochen und warst freizügig aus Grosszügigkeit:

„Ist denn jener, der Gläubig ist, dem gleich, der Frevler ist? Sie sind nicht gleich!“

Mein Gott und mein Herr!
So bitte ich Dich bei Deiner Macht die Du zugeteilt hast,
und der Angelegenheit, die Du festgelegt und geurteilt hast,
und mit dem Du denjenigen, bei dem Du diese durchgesetzt hast, besiegt hast,
dass Du mir in dieser Nacht und zu dieser Stunde jedes Vergehen, das ich verbrochen habe,
und jede Sünde, die ich begangen habe,
und jede Hässlichkeit, die ich verheimlicht habe,
und jede Torheit, die ich begangen habe,
unabhängig davon, ob ich sie verborgen oder kundgetan habe, ob ich sie versteckt oder offenbart habe,
und jede schlechte Tat, die Du den edlen Schreibern niederzuschreiben befohlen hast,
jene, die Du beauftragt hast, was von mir kommt zu behalten,
und die Du zu Zeugen zusammen mit meinen Körpergliedern gegenüber mir gemacht hast,
und Du bist selbst vor Ihnen Wächter über mich
und Zeuge dessen, was ihnen verborgen war,
doch durch Deine Gnade hast Du es verborgen
und durch Deine Güte verhüllt,
und dass Du mir einen reichlichen Anteil gewährst an allem Guten, dass Du herab sendest,
an jeder Güte, die Du verleihst,
an jede Wohltätigkeit, die Du entfaltest,
an jeder Versorgung, die Du ausbreitest,
an jeder von Dir vergebenen Sünde,
oder an jedem von Dir verhüllten Fehler.

Oh Herr, Oh Herr, Oh Herr.
Oh mein Gott, mein Gebieter,
mein Beschützer und Besitzer meiner Knechtschaft.
Oh Er, in Dessen Hand mein Schopf liegt,
Oh Er, Der meine Not und meine Hilflosigkeit kennt,
Oh Er, Der über meiner Armut und meiner Bedürftigkeit kundig ist.

Oh Herr, Oh Herr, Oh Herr,
ich bitte Dich bei Deinem Recht,
und Deiner Heiligkeit und den grössten Deiner Eigenschaften und Namen,
dass Du meine Zeit in der Nacht und am Tag
mit dem Gedenken an Dich ausfüllst,
und sie damit verbindest, Dir zu dienen,
und meine Taten bei Dir annehmbar machst,
so dass alle meine Taten und meine guten Werke ein einheitliches Werk werden,
und Dir zu dienen ein ewiger Zustand von mir wird,

Oh mein Herr,
Oh Er, auf den ich angewiesen bin,
Oh Er, dem ich meine Zustände,
Oh Herr, Oh Herr, Oh Herr,
stärke meine Körperglieder, dass ich Dir diene
und bekräftige mein Inneres zum festen Willen
und verleihe mir die Ernsthaftigkeit, Dich zu fürchten,
und beständig fortwährend Dir zu dienen,
damit ich mich ich mich leicht zu Dir bewege in den Arenen der Wetteifernden,
und zu Dir eile zwischen den Hervorragenden,
und mich nach Deiner Nähe sehne unter den Sehnsüchtigen,
und mich Dir nähere, wie die Nähe der Treuen,
und Dich fürchte, wie die Furcht der Überzeugten,
und mich mit den Gläubigen in Deiner Nähe sammle.

Oh Allah, wer mir Böses will, beschliesse Du es für ihn,
und wer gegen mich intrigiert, gegen den intrigiere Du,
mache mich zu denjenigen Deiner Diener, mit dem besten Anteil bei Dir,
und mit den nächsten Stufen zu Dir
und von den Auserwähltesten in der Nähe zu Dir,
denn dies kann nicht erreicht werden ausser durch Deine Huld.

Gewähre mir Freigiebigkeit durch Deine Freigiebigkeit,
wende Dich mir zu durch Deinen Ruhm,
und behüte mich durch deine Gnade,
und lasse meine Zunge Deiner beständig gedenken,
und mein Herz ausgefüllt durch Deine Liebe.

Und sei mir gütig durch Deine schöne Erhörung,
und hilf mir aus meinen Fehltaten, und vergib mir mein Versehen,
denn Du hast Deinen Dienern vorgeschrieben, Dir zu dienen,
und ihnen befohlen, Dich anzuflehen,
und ihnen Erhöhung versichert.

So habe ich zu Dir, Oh Herr, mein Antlitz gewandt,
und zu Dir, Oh Herr, habe ich meine Hand ausgestreckt,
so, bei Deiner Erhabenheit, erfülle mein Gebet,
und lasse mich meine Wünsche erlangen,
und zerstöre mir nicht meine Hoffnung auf Deine Gütigkeit,
und erspare mir das Böse von meinen Feinden unter den Dschinn und den Menschen,

Oh er, der schnell zufrieden wird,
vergib dem, der nichts besitzt ausser anzuflehen.
Denn Du tust das, was Du willst.

Oh er, dessen Name Heilmittel ist,
und dessen Gedenken Heilung ist,
und Dem zu gehorchen Reichtum ist,
sei gnädig zu dem, dessen Kapital die Hoffnung ist,
und dessen Waffe Weinen ist.

Oh Du, Dessen Gaben reichlich sind,
Oh Du, Der den Gross fernhält,
Oh Du Licht der Vereinsamten in der Dunkelheit,
Oh Du Wissender, Der niemals gelehrt wird,
segne Muhammad und die Familie Muhammads,
und tue mit mir was Deiner würdig ist,
und möge Gott seinen Gesandten und die heiligen Imame seiner Familie segnen und ihnen reichlich Frieden schenken.

Latein / Arabisch
Kommt bald inshallah

Arabisch

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

أَللّهُمَّ إِنِّي أَسأَلُكَ بِرحَمتِكَ الَّتِي وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ
وَبِقُوَّتِكَ الَّتِي قَهَرْتَ بِهَا كُلَّ شَيْءٍ
وَخَضَعَ لَهَا كُلُّ شَيْءٍ
وَذَلَّ لَهَا كُلُّ شَيْءٍ
وَبِجَبرُوتِكَ الَّتِي غَلَبْتَ بِهَا كُلَّ شَيْءٍ
وَبِعِزَّتِكَ الَّتِي لا يَقُومُ لَهَا شَيْءٌ
وَبِعَظَمَتِكَ الَّتِي مَلأَتْ كُلَّ شَيْءٍ
وَبِسُلْطَانِكَ الَّذِي عَلاَ كُلَّ شَيْءٍ
وَبِوَجْهِكَ الْبَاقِي بَعْدَ فَنَاءِ كُلِّ شَيْءٍ
وَبِأَسْمَائِكَ الَّتِي مَلأَتْ أَرْكَانَ كُلِّ شَيْءٍ
وَبِعِلْمِكَ الَّذِي أَحَاطَ بِكُلِّ شَيْءٍ
وَبِنُورِ وَجْهِكَ الَّذِي أَضَاءَ لَهُ كُلُّ شَيْءٍ

يَا نُورُ يَا قُدُّوسُ
يَا أَوَّلَ الأَوَّلِينَ
وَيَا آخِرَ الآخِرِينَ
اللَّهُمَ اغْفِرْ لِي الذُّنُوبَ الَّتِي تَهتِكُ الْعِصَمَ
اللَّهُمَ اغْفِرْ لِي الذُّنُوبَ الَّتِي تُنْزِلُ النِّقَمَ
اللَّهُمَ اغْفِرْ لِي الذُّنُوبَ الَّتِي تُغيِّرُ النِّعَمَ
اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي الذُّنُوبَ الَّتِي تَحْبِسُ الدُّعَاءَ
اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي الذُّنُوبَ الَّتِي تُنْزِلُ البَلاءَ
اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي كُلَّ ذَنْبٍ أَذْنَبْتُهُ
وَكُلَّ خَطِيئَةٍ أَخْطَأْتُهَا

اللَّهُمَّ إِنِّي أَتَقَرَّبُ إِلَيْكَ بِذِكْرِكَ
وَأَسْتَشْفِعُ بِكَ إِلَي نَفْسِكَ
وَأَسْألُكَ بِجُودِكَ أَن تُدْنِيَنِي مِن قُرْبِكَ
وَأَن تُوزِعَنِي شُكْرَكَ
وَأَن تُلْهِمَنِي ذِكْرَكَ

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ سُؤَالَ خَاضِعٍ مُّتَذَلِّلٍ خَاشِعٍ
أَن تُسَامِحَنِي وَتَرْحَمَنِي
وَتَجْعلَنِي بِقَسَمِكَ رَاضِياً قَانِعاً،
وَفِي جَمِيعِ الأَحْوَاِل مُتَوَاضِعاً

اللَّهُمَّ وَأَسْألُكَ سُؤَالَ مَنِ اشْتَدَّتْ فَاقَتُهُ
وَأَنزَلَ بِكَ عِنْدَ الشَّدَائِدِ حَاجَتَهُ
وَعَظُمَ فِيمَا عِنْدَكَ رَغْبَتُهُ

اللَّهُمَّ عَظُمَ سُلْطَانُكَ وَعَلاَ مَكَانُكَ
وَخَفِي مَكْرُكَ وَظَهَرَ أَمْرُكَ
وَغَلَبَ قَهْرُكَ
وَجَرَتْ قُدْرَتُكَ
وَلا يُمْكِنُ الْفِرَارُ مِنْ حُكُومَتِكَ

اللَّهُمَّ لا أَجِدُ لِذُنُوبِي غَافِراً
وَّلا لِقَبَائِحِي سَاتِراً
وَّلا لِشَيٍْء مِّنْ عَمَلِي الْقَبِيحِ بِالْحَسَنِ مُبَدِّلاً غَيْرَكَ

لا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ
سُبْحَانَكَ وَبِحَمْدِكَ
ظَلَمْتُ نَفْسِي
وَتَجَرَّأْتُ بِجَهْلِي
وَسَكَنتُ إِلَي قَدِيمِ ذِكْرِكَ لِي وَمَنِّكَ عَلَيَّ

اللَّهُمَّ مَوْلايَ
كَم مِّن قَبِيحٍ سَتَرْتَهُ
وَكَم مِّن فَاِدحٍ مِّنَ البَلاءِ أَقَلْتَهُ
وَكَم مِّنْ عِثَارٍ وَّقَيْتَهُ
وَكَم مِّن مَّكْرُوهٍ دَفَعْتَهُ
وَكَم مِّن ثَنَاٍء جَمِيلٍ لَّسْتُ أَهْلاً لَّهُ نَشَرْتَهُ

اللَّهُمَّ عَظُمَ بَلائِي
وَأَفْرَطَ بِي سُوءُ حَاِلي
وَقَصُرَتْ بِي أَعْمَاِلي
وَقَعَدَتْ بِي أَغْلاَلِي
وَحَبَسَنِي عَن نَّفْعِي بُعْدُ آمَاِلي
وَخَدَعَتْنِي الدُّنْيَا بِغُرُورِهَا
وَنَفْسِي بِجِنَايَتِهَا وَمِطَاِلي

يَا سَيِّدِي فَأَسْألُكَ بِعِزَّتِكَ
أَن لا يَحْجُبَ عَنْكَ دُعَائِي سُوءُ عَمَلِي وَفِعَاِلي
وَلا تَفْضَحَنِي بِخَفِيِّ مَا اطَّلَعْتَ عَلَيْهِ مِنْ سِرِّي
وَلا تُعَاجِلْنِي بِالْعُقُوبَةِ عَلَى مَا عَمِلْتُهُ فِي خَلَوَاتِي مِنْ سُوءِ فِعْلِي
وَإِسَاءَتِي، وَدَوَامِ تَفْرِيطِي وَجَهَالَتِي
وَكَثْرَةِ شَهَوَاتِي وَغَفْلَتِي
وَكُنِ اللَّهُمَّ بِعِزَّتِكَ لِي فِي كُلِّ الأَحْوَاِل رَؤُوفاً
وَّعَلَيَّ فِي جَمِيعِ الأُمُورِ عَطُوفاً

إِلَهِي وَرَبِّي
مَن لِّي غَيْرُكَ أَسْألُهُ كَشْفَ ضُرِّي وَالْنَّظَرَ فِي أَمْرِي!

إِلَهِي وَمَوْلاي
أَجْرَيْتَ عَلَيَّ حُكْماً اتَّبَعْتُ فِيهِ هَوَى نَفْسِي،
وَلَمْ أَحْتَرِسْ فِيهِ مِن تَزْيينِ عَدُوِّي،

فَغَرَّنِي بِمَا أَهْوَى وَأَسْعَدَهُ عَلَى ذَلِكَ القَضَاءُ
فَتَجَاوَزْتُ بِمَا جَرَى عَلَيَّ مِنْ ذَلِكَ بَعْضَ حُدُودِكَ
وَخَالَفْتُ بَعْضَ أَوَامِرِكَ

فَلَكَ الْحُجَّةُ عَلَيَّ فِي جَمِيعِ ذَلِكَ
وَلا حُجَّةَ لِي فِيمَا جَرَي عَلَيَّ فِيهِ قَضَاؤُكَ،
وَأَلْزَمَنِي حُكْمُكَ وَبَلاؤُكَ

وَقَدْ أَتَيْتُكَ يَا إِلَهِي بَعْدَ تَقْصِيرِي وَإِسْرَافِي عَلَى نَفْسِي
مُعْتَذِراً نَّادِماً، مُّنْكَسِراً
مُّسْتَقِيلاً مُّسْتَغْفِراً مُّنِيباً، مُّقِرّاً مُّذْعِناً مُّعْتَرِفاً

لا أَجِدُ مَفَرّاً مِّمَّا كَانَ مِنِّي
وَلا مَفْزَعاً أَتَوَجَّهُ إِلَيْهِ في أَمْرِي
غَيْرَ قَبُولِكَ عُذْرِي،
وَإِدخَاِلكَ إِيَاي فِي سَعَةٍ مِّن رَّحْمَتِكَ

اللَّهُمَّ فَاقْبَل عُذْرِي
وَارْحَمْ شِدَّةَ ضُرِّي
وَفُكَّنِي مِن شَدِّ وَثَاقِي

يَا رَبِّ ارْحَمْ ضَعْفَ بَدَنِي وَرِقَّةَ جِلْدِي وَدِقَّةَ عَظْمِي
يَا مَنْ بَدَأَ خَلْقِي وَذِكْرِي وَتَرْبِيَتِي وَبِرِّي وَتَغْذِيَتِي
هَبْنِي لابْتِدَاءِ كَرَمِكَ وَسَاِلفِ بِرِّكَ بِي

يَا إِلَهِي وَسَيِّدِي وَرَبِّي
أَتُرَاكَ مُعَذِّبِي بِنَارِكَ بَعْدَ تَوْحِيدِكَ
وَبَعْدَ مَا انْطَوَى عَلَيْهِ قَلْبِي مِن مَّعْرِفَتِكَ
وَلَهِجَ بِهِ لِسَانِي مِنْ ذِكْرِكَ
وَاعْتَقَدَهُ ضَمِيرِي مِنْ حُبِّكَ
وَبَعْدَ صِدْقِ اعْتِرَافِي وَدُعَائِي خَاضِعاً لِّرُبُوبِيَّتِكَ

هَيْهَاتَ

أَنتَ أَكْرَمُ مِنْ أَن تُضَيِّعَ مَن رَّبَّيْتَهُ
أَوْ تُبْعِدَ مَنْ أَدْنَيْتَهُ
أَوْ تُشَرِّدَ مَنْ آوَيْتَهُ
أَوْ تُسْلِّمَ إِلىَ الْبلاءِ مَن كَفَيْتَهُ وَرَحِمْتَهُ

وَلَيْتَ شِعْرِي يَا سَيِّدِي وَإِلَهِي وَمَوْلاي
أَتُسَلِّطُ النَّارَ عَلَى وُجُوهٍ خَرَّتْ لِعَظَمَتِكَ سَاجِدَةً
وَّعَلَى أَلْسُنٍ نَّطَقَتْ بِتَوْحِيدِكَ صَادِقَةً وَّبِشُكْرِكَ مَادِحَةً
وَّعَلَى قُلُوبٍ اعْتَرَفَتْ بِإِلَهِيَّتِكَ مُحَقِّقَةً
وَّعَلَى ضَمَائِرَ حَوَتْ مِنَ الْعِلْمِ بِكَ حَتَّى صَارَتْ خَاشِعَةً
وَّعَلَى جَواِرحَ سَعَتْ إِلَى أَوْطَانِ تَعَبُّدِكَ طَائِعَةً
وَّأَشَارَتْ بِاسْتِغْفَارِكَ مُذْعِنَةً

مَّا هَكَذَا الظَّنُّ بِكَ
وَلا أُخْبِرْنَا بِفَضْلِكَ عَنكَ يَا كَرِيمُ،

يَا رَبِّ وَأَنتَ تَعْلَمُ ضَعْفِي عَن قَلِيلٍ مِّن بَلاءِ الدُّنْيَا وَعُقُوبَاتِهَا،
وَمَا يَجْرِي فِيهَا مِنَ الْمَكَارِهِ عَلَى أَهْلِهَا

عَلَى أَنَّ ذَلِكَ بَلاءٌ وَّمَكْرُوهٌ،
قَلِيلٌ مَّكْثُهُ،
يَسِيرٌ بَقَاؤُهُ،
قَصِيرٌ مُّدَّتُهُ

فَكَيْفَ احْتِمَاِلي لِبَلاءِ الآخِرَةِ وَجَلِيلِ وُقُوعِ الْمَكَارِهِ فِيهَا!
وَهُوَ بَلاءٌ تَطُولُ مُدَّتُهُ، وَيَدُومُ مَقَامُهُ،
وَلا يُخَفَّفُ عَنْ أَهْلِهِ
لأَنَّهُ لا يَكُونُ إِلاَّ عَنْ غَضَبِكَ وَانتِقَامِكَ وَسَخَطِكَ
وَهَذَا مَا لا تَقُومُ لَهُ السَّمَاوَاتُ وَالأَرْضُ

يَا سَيِّدِي فَكَيْفَ بِي
وَأَنَا عَبْدُكَ الضَّعِيفُ الذَّلِيلُ الْحَقِيرُ الْمِسْكِينُ الْمُسْتَكِينُ
يَا إِلَهِي وَرَبِّي وَسَيِّدِي وَمَوْلاي
لأَيِّ الأُمُورِ إِلَيْكَ أَشْكُو
وَلِمَا مِنْهَا أَضِجُّ وَأَبْكِي
لأَلِيمِ الْعَذَابِ وَشِدَّتِهِ!
أَمْ لِطُولِ الْبَلاءِ وَمُدَّتِهِ!

فَلَئِن صَيَّرْتَنِي لِلْعُقُوبَاتِ مَعَ أَعْدَائِكَ
وَجَمَعْتَ بَيْنِي وَبَيْنَ أَهْلِ بَلائِكَ
وَفَرَّقْتَ بَيْنِي وَبَيْنَ أَحِبَّائِكَ وَأَوْلِيَائِكَ
فَهَبْنِي يَا إِلَهِي وَسَيِّدِي وَمَوْلاي وَرَبِّي صَبَرْتُ عَلَى عَذَابِكَ،
فَكَيْفَ أَصْبِرُ عَلَى فِرَاقِكَ
وَهَبْنِي صَبَرْتُ عَلَى حَرِّ نَارِكَ،
فَكَيْفَ أَصْبِرُ عَنِ النَّظَرِ إِلَى كَرَامَتِكَ
أَمْ كَيْفَ أَسْكُنُ فِي النَّارِ وَرَجَائِي عَفْوُكَ

فَبِعِزَّتِكَ يَا سَيِّدِي وَمَوْلاي أُقْسِمُ صَادِقاً،
لَئِن تَرَكْتَنِي نَاطِقاً لأَضِجَّنَّ إِلَيْكَ بَيْنَ أَهْلِهَا ضَجِيجَ الآمِلِينَ
وَلأَصْرُخَنَّ إِلَيكَ صُرَاخَ المُسْتَصْرِخِينَ
وَلأَبْكِيَنَّ عَلَيْكَ بُكَاءَ الفَاقِدِينَ
وَلأُنَادِيَنَّكَ أَيْنَ كُنتَ

يَا وَلِيَّ الْمُؤْمِنِينَ
يَا غَايَةَ آمَاِل العَارِفِينَ
يَا غِيَاثَ المُسْتَغِيثِينَ
يَا حَبِيبَ قُلُوبِ الصَّادِقِينَ
وَيَا إِلَهَ العَالَمِينَ

أَفَتُرَاكَ، سُبْحَانَكَ يَا إِلَهِي وَبِحَمْدِكَ،
تَسْمَعُ فِيهَا صَوْتَ عَبْدٍ مُّسْلِمٍ
سُجِنَ فِيهَا بِمُخَالَفَتِهِ
وَذَاقَ طَعْمَ عَذَابِهَا بِمَعْصِيَتِهِ
وَحُبِسَ بَيْنَ أَطْبَاقِهَا بِجُرْمِهِ وَجَرِيرَتِهِ
وَهُوَ يَضِجُّ إلَيْكَ ضَجِيجَ مُؤَمِّلٍ لِّرَحْمَتِكَ
وَيُنَادِيكَ بِلِسَانِ أَهْلِ تَوْحِيدِكَ
وَيَتَوَسَّلُ إلَيْكَ بِرُبُوبِيَّتِكَ

يَا مَوْلاي فَكَيْفَ يَبقَى فِي الْعَذَابِ
وَهُوَ يَرْجُو مَا سَلَفَ مِنْ حِلْمِكَ
أَمْ كَيْفَ تُؤْلِمُهُ النَّارُ وَهُوَ يَامَلُ فَضْلَكَ وَرَحْمَتَكَ
أَمْ كَيْفَ يُحْرِقُهُ لَهِيبُهَا وَأَنتَ تَسْمَعُ صَوْتَهُ وَتَرَى مَكَانَهُ
أَمْ كَيْفَ يَشْتَمِلُ عَلَيْهِ زَفِيرُهَا وَأَنتَ تَعْلَمُ ضَعْفَهُ
أَمْ كَيْفَ يَتَقَلْقَلُ بَيْنَ أَطْبَاقِهَا وَأَنتَ تَعْلَمُ صِدْقَهُ
أَمْ كَيْفَ تَزْجُرُهُ زَبَانِيَتُهَا وَهُوَ يُنَادِيكَ يَا رَبَّهُ
أَمْ كَيْفَ يَرْجُو فَضْلَكَ فِي عِتْقِهِ مِنْهَا فَتَتْرُكُهُ فِيهَا

هَيهَاتَ

مَا ذَلِكَ الظَّنُّ بِكَ
وَلا الْمَعْرُوفُ مِن فَضْلِكَ
وَلا مُشْبِهٌ لِمَا عَامَلْتَ بِهِ الْمُوَحِّدِينَ مِنْ بِرِّكَ وَإِحْسَانِكَ
فَبِالْيَقِينِ أَقْطَعُ لَوْلا مَا حَكَمْتَ بِهِ مِن تَعْذِيبِ جَاحِدِيكَ

وَقَضَيْتَ بِهِ مِنْ إِخْلاَدِ مُعَانِدِيكَ
لَجَعَلْتَ النَّارَ كُلَّهَا بَرْداً وَّسَلاَماً،
وَمَا كَانَ لأَحَدٍ فِيهَا مَقَرّاً وَّلا مُقَاماً
لَّكِنَّكَ تَقَدَّسَتْ أَسْمَاؤُكَ أَقْسَمْتَ أَنْ تَمْلأَهَا مِنَ الْكَافِرِينَ،

مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ
وَأَن تُخَلِّدَ فِيهَا الْمُعَانِدِينَ
وَأَنتَ جَلَّ ثَنَاؤُكَ قُلْتَ مُبْتَدَئاً، وَّتَطَوَّلْتَ بِالإِنْعَامِ مُتَكَرِّماً:
أَفَمَن كَانَ مُؤْمِنًا كَمَن كَانَ فَاسِقًا ۚ لَّا يَسْتَوُونَ

إِلَهِي وَسَيِّدِي

فَأَسْألُكَ بِالْقُدْرَةِ الَّتِي قَدَّرْتَهَا
وَبِالْقَضِيَّةِ الَّتِي حَتَمْتَهَا وَحَكَمْتَهَا
وَغَلَبْتَ مَنْ عَلَيْهِ أَجْرَيْتَهَا
أَن تَهَبَ لِي، فِي هذِهِ اللَّيْلَةِ، وَفِي هَذِهِ السَّاعَةِ كُلَّ جُرْمٍ أَجْرَمْتُهُ
وَكُلَّ ذَنْبٍ أَذْنَبْتُهُ
وَكُلَّ قَبِيحٍ أَسْرَرْتُهُ
وَكُلَّ جَهْلٍ عَمِلْتُهُ،
كَتَمْتُهُ أَوْ أَعْلَنتُهُ، أَخفَيْتُهُ أَوْ أَظْهَرْتُهُ
وَكُلَّ سَيِّئَةٍ أَمَرْتَ بِإِثْبَاتِهَا الْكِرَامَ الكَاتِبِينَ
الَّذِينَ وَكَّلْتَهُم بِحِفْظِ مَا يَكُونُ مِنِّي
وَجَعَلْتَهُمْ شُهُوداً عَلَيَّ مَعَ جَوَارِحِي،
وَكُنتَ أَنتَ الرَّقِيبَ عَلَيَّ مِن وَّرَائِهِمْ،
وَالشَّاهِدَ لِمَا خَفِي عَنْهُمْ،
وَبِرَحْمَتِكَ أَخْفَيْتَهُ،
وَبفَضْلِكَ سَتَرْتَهُ
وَأَن تُوَفِّرَ حَظِّي مِن كُلِّ خَيْرٍ تُنْزِلُهُ،
أَوْ إِحْسَانٍ تُفْضِلُهُ
أَوْ بِرٍّ تَنْشِرُهُ،
أَوْ رِزْقٍ تَبْسُطُهُ
أَوْ ذَنْبٍ تَغْفِرُهُ
أَوْ خَطَأٍ تَسْتُرُهُ
يَا رَبِّ يَا رَبِّ يَا رَبِّ

يَا إِلَهِي وَسَيِّدِي
وَمَوْلاي وَمَاِلكَ رِقِّي
يَا مَنْ بِيَدِهِ نَاصِيَتِي
يَا عَلِيماً بِضُرِّي وَمَسْكَنَتِي
يَا خَبِيراً بِفَقْرِي وَفَاقَتِي
يَا رَبِّ يَا رَبِّ يَا رَبِّ

أَسْألُكَ بِحَقِّكَ
وَقُدْسِكَ وَأَعْظَمِ صِفَاتِكَ وَأَسْمَائِكَ
أن تَجْعَلَ أَوْقَاتِي فِي اللَّيلِ وَالنَّهَارِ
بِذِكْرِكَ مَعْمُورَةً،
وَبِخِدْمَتِكَ مَوْصُولَةً،
وَّأَعْمَاِلي عِنْدَكَ مَقْبُولَةً،
حَتَّى تَكُونَ أَعْمَاِلي وَأَوْرَادِي كُلُّهَا وِرْداً وَّاحِداً،
وَّحَاِلي فِي خِدْمَتِكَ سَرْمَداً
يَا سَيِّدِي،

يَا مَنْ عَلَيْهِ مُعَوَّلِي
يَا مَنْ إلَيْهِ شَكَوْتُ أَحْوَاِلي
يَا رَبِّ يَا رَبِّ يَا رَبِّ
قَوِّ عَلَى خِدْمَتِكَ جَوَارِحِي
وَاشْدُدْ عَلىَ الْعَزِيمَةِ جَوَانِحِي
وَهَبْ لِي الْجِدَّ فِي خَشْيَتِكَ
وَالدَّوَامَ فِي الإتِّصَاِل بِخِدْمَتِكَ
حَتَّى أَسْرَحَ إِلَيكَ فِي مَيَادِينِ السَّابِقِينَ
وَأُسْرِعَ إلَيْكَ فِي الْمبُادِرِينَ
وَأَشْتَاقَ إلىَ قُرْبِكَ فِي الْمُشْتَاقِينَ
وَأَدْنُوَ مِنْكَ دُنُوَّ الْمُخْلِصِينَ
وَأَخَافَكَ مَخَافَةَ الْمُوقِنِينَ
وَأَجْتَمِعَ فِي جِوَارِكَ مَعَ الْمُؤْمنِينَ
اللَّهُمَّ وَمَنْ أَرَادَنِي بِسُوٍء فَأَرِدْهُ

وَمَن كَادَنِي فَكِدْهُ
وَاجْعَلْنِي مِنْ أَحَسَنِ عَبِيدِكَ نَصِيباً عِنْدَكَ
وَأَقْرَبِهِم مَّنْزِلَةً مِّنْكَ
وَأَخَصِّهِمْ زُلْفَةً لَّديْكَ
فَإِنَّهُ لا يُنَالُ ذَلِكَ إِلاَّ بِفَضْلِكَ
وَجُدْ لِي بِجُودِكَ

وَاعْطِفْ عَلَيَّ بِمَجْدِكَ
وَاحْفَظْنِي بِرَحْمَتِكَ
وَاجْعَل لِّسَانِي بِذِكْرِكَ لَهِجاً
وَّقَلْبِي بِحُبِّكَ مُتَيَّماً
وَّمُنَّ عَلَيَّ بِحُسْنِ إِجَابَتِكَ

وَأَقِلْنِي عَثْرَتِي وَاغْفِرْ زَلَّتِي
فَإِنَّكَ قَضَيْتَ عَلَى عِبَادِكَ بِعِبَادَتِكَ
وَأَمَرْتَهُم بِدُعَائِكَ
وَضَمِنتَ لَهُمُ الإِجَابَةَ
فَإِلَيْكَ يَا رَبِّ نَصَبْتُ وَجْهِي

وَإلَيْكَ يَا رَبِّ مَدَدتُّ يَدِي
فَبِعِزَّتِكَ اسْتَجِبْ لِي دُعَائِي
وَبَلِّغْنِي مُنَاي
وَلا تَقْطَعْ مِن فَضْلِكَ رَجَائِي
وَاكْفِنِي شَرَّ الْجِنِّ وَالإِنْسِ مِنْ أَعْدَائِي
يَا سَرِيعَ الرِّضَا

اغْفِرْ لِمَن لا يَمْلِكُ إِلاَّ الدُّعَاءَ
فَإِنَّكَ فَعَّالٌ لِّمَا تَشَاءُ
يَا مَنْ اسْمُهُ دَوَاءٌ

وَذِكْرُهُ شِفَاءٌ
وَطَاعَتُهُ غِنًى
ارْحَم مَّن رَّأْسُ مَاِلهِ الرَّجَاءُ
وَسِلاَحُهُ الْبُكَاءُ
يَا سَاِبغَ النِّعَمِ

يَا دَافِعَ النِّقَمِ
يَا نُورَ الْمُسْتَوْحِشِينَ فِي الظُّلَمِ
يَا عَالِماً لا يُعَلَّمُ
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَّآلِ مُحَمَّدٍ
وافْعَلْ بِي مَا أَنتَ أَهْلُهُ
وَصَلَّى اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ وَالأَئِمَّةِ الْمَيَامِينَ مِنْ آلِهِ وَسَلَّمَ تَسْلِيماً كَثِيراً

Dua al Ahd
Kurzfassung über den Ursprung des Gebetes
Bittgebet der Gefolgschaftstreue [dua-ul-ahd] ist ein Bittgebet, dass Imam Sadiq (a.) oder einem früheren der Zwölf Imame (a.) zugesprochen wird.

Gemäß einer Überlieferung von Imam Sadiq (a.) handelt es sich um eine Art Treueschwur des Betenden an die Ahl-ul-Bait (a.), insbesondere ihren letzten Vertreter Imam Mahdi (a.). Gemäß einer Überlieferung von Imam Sadiq (a.) wird man zu den Anhängern des Imam Mahdi (a.) gezählt, wenn man jenes Bittgebet überzeugt 40 Tage lang jeden Tag ein Mal zitiert

Deutsch

Im Namen des Allerbarmers, des Barmherzigen

Oh Allah, segne Mohammad und die Familie Mohammads!
Oh Allah! Gebieter des grossen Lichts,
Gebieter des erhabenen Throns,
Gebieter der stürmischen Meere
und der Herabsender der Tawrah, Injeel, und Zaboor,
Gebieter der Schatten und der Wärmen
und der Offenbarer des grossen Qurans.
Gebieter der folgenden Engel
und Propheten und Gesandten.

Oh Allah ich flehe Dich an, um Deines Noblen Namens willen.
Und Deines erleuchtenden Gesichts willen,
und Dein immer existierendes Königreich.
Oh immer Lebender! Oh Regler!
Ich flehe Dich in Deinem Namen an, welcher die Himmel und Erden erstrahlt;
und in Deinem Namen, durch welchen die Ersten und die Letzten aufrecht werden.
Oh immer Lebender, welcher vor jedem Leben war.
Oh immer Lebender, welcher nach jedem Leben existiert.
Oh immer Lebender, ohne den es kein Leben gibt.
Oh Jener, welcher den Tod jedes Lebenden veranlasst.
Oh immer Lebender. Es gibt keinen Gott ausser Dir.

Oh Allah sende unseren Meister, den Imam, den Führer (al-Hadi), den Rechtgeleiteten (al-Mahdi), den Aufrechten mit Deinem Befehl.
Segenswünsche Allahs seien auf ihm und seinen reinen Vorvätern
von all den gläubigen Männern und gläubigen Frauen.
In den Osten der Erde und deren Westen,
in ihren Ebenen und Bergen,
ihren Ländern und ihren Meeren,
von mir und meinen Eltern.
Segenswünsche, welche das Gewicht Allahs Throns
und Tinte Seiner Worte sind,
und was auch immer Sein Wissen aufzählt und Sein Buch umfasst.

Oh Allah, erneuere für ihn mein Abkommen, Versprechen und Untertanentreue auf meinem Hals am Morgen dieses meinen Tages
und was auch immer für Tage (meines Lebens) ich lebe.
Ich werde mich nie davon abwenden,
noch werde ich es jemals verschwinden lasse.

Oh Allah, setze mich unter seinen Helfern,
Unterstützern, und seinen Schützern ein.
Jene, welche sich beeilen seine Befehle zu erfüllen
und seinen Anordnungen zu gehorchen.
Jene, welche seine Befürworter sind
und miteinander konkurrieren um seine Absicht (zu erfüllen)
und Martyrium in seiner Gegenwart ersuchen.

Oh Allah! Wenn der Tod zwischen mir und ihm erscheint (vor seinem Wiedererscheinen), (der Tod) welchen Du für Deine Diener verpflichtend gemacht hast
und ihnen angeordnet hast, dann erhebe mich von meinem Grab, eingehüllt in meinem Leichentuch,
mein Schwert aus dessen Scheide gezogen,
meinen Speer ausgezogen,
den Ruf der Rufer antwortend in den Städten, wie in den Wüsten.

Oh Allah! Zeig mir die mit Recht geführte Gestalt (des Imams a.s.),
dem rühmenswerten Gesicht (des Imams a.s.)
und erleuchte meine Sicht, indem ich ihn anschaue.
Und eile seine Wiedererscheinung herbei,
und mache seine Ankunft reibungslos,
erweitere seinen Pfad,
lass mich auf seinem Weg treten
und setze seine Autorität durch
und stärke seinen Rücken.

Oh Allah bewohne Deine Städte durch ihn
und gib Deinen Dienern Leben wegen ihm,
denn gewiss hast Du gesiegt und Dein Wort ist Wahrheit,
„Unrecht wird im Land und auf dem Meer überhand nehmend werden,
wegen dem Übel, welches Männerhände erworben haben.“
Dann oh Allah manifestiere uns Deinen Sklaven
und den Sohn Deines Propheten Tochter,
wessen Name derselbe ist, wie der Deines Gesandten,
der Segen Gottes sei mit ihm und seiner Familie,
so dass nichts von der Unwahrheit siegreich ist, ausser, dass er sie (die Unwahrheiten) in Stücke zerreisst,
etabliere die Wahrheit mit der Wahrheit, welche ihn bestätigt.
Und oh Allah! Bestimme ihn als Zuflucht deiner unterdrückten Diener
und einen Helfer für denjenigen, welcher keinen Helfer für sich findet ausser Dich
und den Erneuerer all der Gesetze Deines Buches, welche stillgelegt wurden
und den Wiederhersteller der Wissenschaft Deiner Religion und der Traditionen Deines Propheten,
der Friede Allahs sei mit ihm und seiner Nachkommenschaft,
und oh Allah! Lass ihn unter jenen sein, welche Du vor den Übeln der Gegner geschützt hast.

Oh Allah! Und liefere Deinem Propheten Mohammed,
Friede sei mit ihm und seiner Nachkommenschaft,
Freude durch seine Sicht und die (Sicht) desjenigen, der ihm auf seinen Ruf hin folgt
und habe Gnade mit unserer Demut nach seiner Ankunft.

Oh Allah entferne seine Sorge (um die Verdeckung) dieser Nation mit seiner Anwesenheit
und beschleunige für uns sein Wiedererscheinen.
Sie (die Ungläubigen) betrachten es als entfernt, während wir es als nahe betrachten.
Um deiner Gnade willen, oh der Barmherzigste aller Barmherzigen.

Dann sollte man sanft mit seiner Handfläche auf seinen rechten Schenkel schlagen und sagen:

Beeile dich! Beeile dich! Oh mein Meister, oh Meister der Ära.

Latein / Arabisch
Bismi-llahi-r-Rahmani-r-Rahim

Allahumma salli a’la Muhammadin waali Muhammad
Allahumma rabba-n-nuri-l a’zhiym
Wa rabba-l kursiyyi-r-rafiyi’
Wa rabba-l bahri-l masdschuur
Wa munzila-t-tauraati wa-l indschiyli wa-z-zabuur
Wa rabba-z-zhilli wa-l haruur
Wa munzila-l quraani-l a’zhiym
Wa rabba-l malaikati-l muqarrabiyn
Wa-l anbiyai wa-l mursaliyn

Allahumma inniy asaluka bismika-l kariym
Wa binuuri wadschhika-l muniyr
Wa mulkika-l qadiym
Yaa Hayyiu yaa Qayyuum
Asaluka bismika-l-ladhiy aschraqat bihi-s-samaawaatu wa-l araduun
Wa bismika-l-ladhiy yaslahu bihi-l awwaluuna wa-l aachiruun
Yaa hayyan qabla kulli hayy
Wa yaa hayyan ba’da kulli hayy
Wa yaa hayyan hiyna la hayy
Ya muhyiya-l mautaa wa mumiyta-l ahyiaa`
Yaa hayyu la ilaha illa ant

Allahumma ballich maulaanaa-l imama-l haadiya-l mahdiyya-l qaaima bi amrik
Salawaatu-llahi a’layhi wa a’laa aabaihi-t-taahiriyn
A’n dschamiyi’-l muminiyna wa-l muminaat
Fiy maschaariqi-l ardi wa machaaribiha
Sahlihaa wa dschabaliha
Wa barrihaa wa bahrihaa
Wa a’nniy wa a’n waalidayy
Mina-s-salawaati zinata a’rschi-llah
Wa midaada kalimaati
Wa maa ahsaabu i’lmuhu wa ahaata bihi kitaabu

Allahumma inniy udschaddidu lahu fiy sabiyhati yaumiy hadhaa
Wa maa i’schtu min ayyaamiy
A’hdan wa a’qdan wa baya’tan lahu fiy u’nuqiy
La ahhulu a’nh wa la azuulu abadan

Allahumma-dscha’lniy min ansaari
Wa aa’waanihi wa-d-dhabbiyna a’n
Wa-l musaarii’iyna ilayhi fiy qadaai hawaaidschi
Wa-l mumtathiliyna li awaamiri
Wa-l muhaamiyna a’n
Wa-s-saabiqiyna ilaa iraadati
Wa-l mustaschhadiyna bayna yaday

Allahumma in haala baynahu-l mautu-l-ladhiy Dschaa’ltahu a’laa i’baadika hatman maqdiyya
Fachridschniy min qabriy mutaziran kafaniy
schaahiran sayfiy
Mudscharridan qanaatiy
Mulabbiyan daa’wata-d-daai’y fiy-l haadiri wa-l baadiy

Allahumma ariniy-t-tala’ta-r-raschiyda
Wa-l ghurrata-l hamiyda
Wa-khul naazhriy bi nazhratin minniy ilay
Wa a’dschil faradscha
Wa sahhil machradscha
Wa ausia’ manhadscha
Wa-sluk biy mahaddschata
Wa-anfidh amra
Wa-schdud azra

Wa a’muri-llahumma bihi bilaadak
Wa ahyi bihi i’baadak
Fa innaka qulta wa qauluka-l haqq
Zhahara-l fasaadu fiy-l barri wa-l bahr
Bimaa kasabat aydiy-n-naas
Fa azhhiri-llahumma lanaa waliyyak
Wa-bna binti nabiyyik
Al musammaa bismi rasuulik
Salla-llahumma a’layhi waali
Hattaa la yazhfara bischayin mina-l baatili illaa mazzaqa
Wa yuhiqqu-l haqqa wa yuhaqqiqa
Wa-dscha’lhu-llahumma mafzaa’an li mazhluumi i’baadik
Wa naasiran liman la yadschidu lahu naasiran ghayrak
Wa mudschaddidan lima u’ttila min ahkaami kitaabik
Wa mudschaddidan lima warada min aa’laami diynika wa sunani nabiyyik
Salla-llahumma a’layhi waali
Wa-scha’lhu-llahumma mimman hassantahu min baasi-l mua’tadiyn

Allahumma wa surra nabiyyaka muhammad
Salla-llahumma a’layhi waali
Bi ruiatihi wa man tabia’hu a’laa daa’wati
Wa-rhami-stikaanatana baa’da

Allahumma-kschif haadhihi-l ghummata a’n haadhihi-l ummati bi huduuri
Wa a’dschil lanaa zhuhuura
Innahum iraunahu bai’ydan wa naraahu qariyba

Bi rahmatika yaa arhama-r-raahimiyn

Al a’dschala al a’dschala yaa maulaaya yaa saahiba-z-zamaan

Arabisch

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمٰنِ ٱلرَّحِيمِ

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
اَللَّهُمَّ رَبَّ ٱلنُّورِ ٱلْعَظِيمِ
وَرَبَّ ٱلْكُرْسِيِّ ٱلرَّفِيعِ
وَرَبَّ ٱلْبَحْرِ ٱلْمَسْجُورِ
وَمُنْزِلَ ٱلتَّوْرَاةِ وَٱلإِنْجِيلِ وَٱلزَّبُورِ
وَرَبَّ ٱلظِّلِّ وَٱلْحَرُورِ
وَمُنْزِلَ ٱلْقُرْآنِ ٱلْعَظِيمِ
وَرَبَّ ٱلْمَلاَئِكَةِ ٱلْمُقَرَّبِينَ
وَٱلأنْبِيَاءِ وَٱلْمُرْسَلِينَ

اَللَّهُمَّ إِنِّي أسْاألُكَ بِٱسْمِكَ ٱلْكَرِيـمِ
وَبِنُورِ وَجْهِكَ ٱلْمُنِيرِ
وَمُلْكِكَ ٱلْقَدِيمِ
يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ
أسْألُكَ بِٱسْمِكَ ٱلَّذِي أشْرَقَتْ بِهِ ٱلسَّمَاوَاتُ وَٱلأرَضُونَ
وَبِٱسْمِكَ ٱلَّذِي يَصْلَحُ بِهِ ٱلأوَّلُونَ وَٱلآخِرُونَ
يَا حَيّاً قَبْلَ كُلِّ حَيٍّ
وَيَا حَيّاً بَعْدَ كُلِّ حَيٍّ
وَيَا حَيّاً حِينَ لا حَيُّ
يَا مُحْيِيَ ٱلْمَوْتَىٰ وَمُمِيتَ ٱلأحْيَاءِ
يَا حَيُّ لا إِلٰهَ إِلاَّ أنْتَ

اَللَّهُمَّ بَلِّغْ مَوْلاَنَا ٱلإِمَامَ ٱلْهَادِيَ ٱلْمَهْدِيَّ ٱلْقَائِمَ بِأمْرِكَ
صَلَوَاتُ ٱللَّهِ عَلَيْهِ وَعَلَىٰ آبَائِهِ ٱلطَّاهِرِينَ
عَنْ جَمِيعِ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَاتِ
فِي مَشَارِقِ ٱلاأرْضِ وَمَغَارِبِهَا
سَهْلِهَا وَجَبَلِهَا
وَبَرِّهَا وَبَحْرِهَا
وَعَنِّي وَعَنْ وَالِدَيَّ
مِنَ ٱلصَّلَوَاتِ زِنَةَ عَرْشِ ٱللَّهِ
وَمِدَادَ كَلِمَاتِهِ
وَمَا أحْصَاهُ عِلْمُهُ وَأحَاطَ بِهِ كِتَابُهُ

اَللَّهُمَّ إِنِّي اُجَدِّدُ لَهُ فِي صَبِيحَةِ يَوْمِي هٰذَا
وَمَا عِشْتُ مِنْ أيَّامِي
عَهْداً وَعَقْداً وَبَيْعَةً لَهُ فِي عُنُقِي
لا أحُولُ عَنْه وَلا أزُولُ أبَداً

اَللَّهُمَّ ٱجْعَلْنِي مِنْ أنْصَارِهِ
وَأعْوَانِهِ وَٱلذَّابِّينَ عَنْهُ
وَٱلْمُسَارِعِينَ إِلَيْهِ فِي قَضَاءِ حَوَائِجِهِ
وَٱلْمُمْتَثِلِينَ لاِأوَامِرِهِ
وَٱلْمُحَامِينَ عَنْهُ
وَٱلسَّابِقِينَ إِلَىٰ إِرَادَتِهِ
وَٱلْمُسْتَشْهَدِينَ بَيْنَ يَدَيْهِ

اَللَّهُمَّ إِنْ حَالَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ ٱلْمَوْتُ ٱلَّذِي جَعَلْتَهُ عَلَىٰ عِبَادِكَ حَتْماً مَقْضِيّاً
فَأخْرِجْنِي مِنْ قَبْرِي مُؤْتَزِراً كَفَنِي
شَاهِراً سَيْفِي
مُجَرِّداً قَنَاتِي
مُلَبِّياً دَعْوَةَ ٱلدَّاعِي فِي ٱلْحَاضِرِ وَٱلْبَادِي

اَللَّهُمَّ أرِنِي ٱلطَّلْعَةَ ٱلرَّشِيدَةَ
وَٱلْغُرَّةَ ٱلْحَمِيدَةَ
وَٱكْحُلْ نَاظِرِي بِنَظْرَةٍ مِنِّي إِلَيْهِ
وَعَجِّلْ فَرَجَهُ
وَسَهِّلْ مَخْرَجَهُ
وَأوْسِعْ مَنْهَجَهُ
وَٱسْلُكْ بِي مَحَجَّتَهُ
وَأنْفِذْ أمْرَهُ
وَٱشْدُدْ أزْرَهُ

وَٱعْمُرِ ٱللَّهُمَّ بِهِ بِلادَكَ
وَأحْيِ بِهِ عِبَادَكَ
فَإِنَّكَ قُلْتَ وَقَوْلُكَ ٱلْحَقُّ:
«ظَهَرَ ٱلْفَسَادُ فِي ٱلْبَرِّ وَٱلْبَحْرِ
بِمَا كَسَبَتْ أيْدِي ٱلنَّاسِ.»
فَأظْهِرِ ٱللَّهُمَّ لَنَا وَلِيَّكَ
وَٱبْنَ بِنْتِ نَبِيِّكَ
ٱلْمُسَمَّىٰ بِٱسْمِ رَسُولِكَ
صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ
حَتَّىٰ لا يَظْفَرَ بِشَيْءٍ مِنَ ٱلْبَاطِلِ إِلاَّ مَزَّقَهُ
وَيُحِقُّ ٱلْحَقَّ وَيُحَقِّقَهُ
وَٱجْعَلْهُ ٱللَّهُمَّ مَفْزَعاً لِمَظْلُومِ عِبَادِكَ
وَنَاصِراً لِمَنْ لا يَجِدُ لَهُ نَاصِراً غَيْرَكَ
وَمُجَدِّداً لِمَا عُطِّلَ مِنْ أحْكَامِ كِتَابِكَ
وَمُشَيِّداً لِمَا وَرَدَ مِنْ أعْلامِ دِينِكَ وَسُنَنِ نَبِيِّكَ
صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وآلِهِ
وَٱجْعَلْهُ ٱللَّهُمَّ مِمَّنْ حَصَّنْتَهُ مِنْ بَأسِ ٱلْمُعْتَدِينَ
اَللَّهُمَّ وَسُرَّ نَبِيَّكَ مُحَمَّداً

صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وآلِهِ
بِرُؤْيَتِهِ وَمَنْ تَبِعَهُ عَلَىٰ دَعْوَتِهِ
وَٱرْحَمِ ٱسْتِكَانَتَنَا بَعْدَهُ
اَللَّهُمَّ ٱكْشِفْ هٰذِهِ ٱلْغُمَّةَ عَنْ هٰذِهِ ٱلاُمَّةِ بِحُضُورِهِ
وَعَجِّلْ لَنَا ظُهُورَهُ
«إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيداً وَنَرَاهُ قَرِيباً.»
بِرَحْمَتِكَ يَا أرْحَمَ ٱلرَّاحِمِينَ

الْعَجَلَ ٱلْعَجَلَ يَامَوْلايَ يَا صَاحِبَ ٱلزَّمَانِ

Dua al Iftitah
Kurzfassung über den Ursprung des Gebetes

Bittgebet der Öffnung [dua-ul-iftitah] ist ein Bittgebet, dass Imam Mahdi (a.) über seine Botschafter [sufara] den Muslimen während der kleinen Verborgenheit übermittelt hat.

Mit dem Namen des Bittgebets “Bittgebet der Öffnung” ist unter anderem die “Öffnung der Herzen” gemeint aber auch die Öffnung der Zeit der Erlösung durch den Erlöser Imam Mahdi (a.). Es ist empfohlen das Bittgebet der Öffnung [dua-ul-iftitah] in jeder Nacht des Monats Ramadan zu rezitieren. Es ist unter anderem in der Sammlung Mafatih-ul-Dschinaan zu finden.

In dem vergleichsweise langen Bittgebet gibt es eine kurze Passage, die als kurzes Bittgebet eine große Verbreitung unter Schiiten erlangt hat:

Oh Gott! Wir wünschen von Dir einen ehrenvollen Staat, in dem Du den Islam und seine Angehörige ehrst, die Heuchelei und deren Angehörige demütigst, uns darin von den Einladenden zum Gehorsam Dir gegenüber sowie zu den Führenden zu Deinem Weg machst, und uns darin die Ehre des Diesseits und des Jenseits schenkst.

Deutsch

Oh Gott, ich eröffne das Lob damit, Dir zu danken,
Du, Der das Aufrichtige aufgezeigt hat aus Gefälligkeit.

Ich bin mir sicher, dass Du der Gnädigste bist
hinsichtlich Verzeihung und Gnade,
dass du der strengste Bestrafer bist
hinsichtlich Vergeltung und Rache,
und der Grösste Allgewaltige
hinsichtlich Grösse und Erhabenheit.

Oh Gott, Du hast mir erlaubt, Dich zu bitten und mein Anliegen bei Dir zu äussern,
so erhöre, Du Allerhörer, meinen Wunsch
und erfülle, Du Gnädiger, mein Bittgebet,
und fang mich auf, du Vergeber, bei meinem Stolpern,
denn wie oft hast Du, oh mein Gott, eine Not erlöst,
Sorgen aufgehoben,
Stolpern aufgefangen,
Gnade verbreitet
und eine Fessel aus Unheil aufgelöst.

Der Dank gebührt Allah, der keine Gefährtin oder Nachkommen angenommen hat,
der keinen Teilhaber in seinem Königreich hat
und keinen Beistand hat aus Schwäche.
So verheisse ihn als der Grösste.

Aller Dank gebührt Allah mit all seiner Wohlgefälligkeiten
für alle seiner Gaben.

Aller Dank gebührt Allah, Der kein Gegner hat in seinem Königreich,
und keinen Streiter bei Seiner Sache.

Aller Dank gebührt Allah, Der keinen Teilhaber bei seiner Schöpfung hat
und keinen Ihm Ähnlichen bei Seiner Grösse,
Dessen Befehl und Lobpreisung über die ganze Schöpfung verbreitet ist,
Dessen Grosszügigkeit durch Seinen Ruhm ersichtlich wird,
Dessen Hand mit Grosszügigkeit ausgestreckt ist,
Dessen Schatzkammern nicht vermindert werden
und Der bei vielem Geben nur grossmütiger und grosszügiger wird.
Wahrlich Er ist der Erhabene, der Allgewährende.

Oh Gott, ich bitte Dich um das Wenige aus Vielem.
Wobei ich dies sehr brauche,
was Du schon ewig nicht brauchst,
aber mir dies viel bedeutet,
was für Dich leicht und einfach ist.

Oh Gott, dadurch, dass Du meine Sünden verziehen hast,
von meinen Fehlern abgesehen hast,
mein Unrecht vergeben hast,
meine hässlichen Taten verdeckt hast
und Deine Nachsicht bei meinen vielen Vergehen,
aus meinen Fehlern und aus meinem Vorsatz,
bekam ich die Hoffnung, Dich um etwas zu bitten, was ich von Dir nicht verdient habe
und zwar das, was du mir von Deiner Gnade geschenkt hast,
was Du mir an Deiner Fähigkeit gezeigt hast
und was Du mir bekannt gemacht hast an Deiner Erfüllung meiner Bittgebete.
Somit habe ich angefangen, Dich zu bitten, während ich mich sicher fühlte
und vertraue mein Anliegen bei Dir zu äussern,
ohne Angst und ohne Furcht
und habe mich an Dich gewandt hinsichtlich dessen, was ich von Dir wollte.
Wenn dann diese Erfüllung bei mir sich verzögert, schelte ich Dich aus Unwissen,
obwohl vielleicht diese Verzögerung bei mir gut für mich ist,
da Du die Folgen der Angelegenheiten kennst.
Wahrlich, ich habe nie einen grosszügigen Herrn gesehen,
der geduldiger war bei einem undankbarem Diener, als wie Du bei mir es bist,

Oh Herr, Du lädst mich ein, dann wende ich mich von Dir ab,
Du wirbst um mich, dann werde ich zu Dir grob
und Du umschmeichelst mich, dann akzeptiere ich das von Dir Gegebene nicht,
als wäre ich höher gestellt als Du.
Dennoch hat Dich das nicht daran gehindert, mir gegenüber gnädig
und gütig zu sein,
und mir von Deiner Wohlgefälligkeit und Grosszügigkeit zu schenken.

So sei Deinem unwissenden Diener gnädig
und schenke ihm Deine Güte aus Gefälligkeit,
denn Du bist Wohlgefällig und Grosszügig.

Aller Dank gebührt Allah, dem Beherrscher des Königreichs,
Der die Schiffe vorantreibt,
Unterwerfer der Winde,
der Anbrecher des Morgens,
der Herrscher am Auferstehungstag
und der Herr aller Welten.

Aller Dank gebührt Allah für Seine Nachsicht trotz Seines Wissens.
Aller Dank gebührt Allah für Seine Verzeihung, obwohl Er zu allem fähig ist.
Aller Dank gebührt Allah für Seine lange Bedachtsamkeit während seines Zorns,
obwohl Er alles tun kann, was Er will.

Aller Dank gebührt Allah, dem Schöpfer aller Geschöpfe,
der Verbreitende des Unterhalts,
der Anbrecher des Morgens,
Der die Pracht, die Grosszügigkeit,
die Güte und die Verleihung besitzt,
Derjenige, der fern ist und nicht gesehen wird
und so nah ist, dass Er das Flüstern mitbekommt.
Wahrlich Heilig und Erhaben ist Er.

Aller Dank gebührt Allah, Der keinen Gegner hat, der Ihm gleichwertig ist,
Der keinen Ähnlichen hat, der Ihm gleicht
und keinen Helfer hat, der Ihn unterstützt.

Mit Seiner Erhabenheit bezwang ER die Mächtigen,
und gegenüber Seiner Grösse sind die Grossen nicht würdig.
So hat Er mit Seiner Fähigkeit erreicht, was Er immer will.

Aller Dank gebührt Allah, Der mir stattgibt, wenn ich Ihn rufe,
Der jede Schande bei mir verdeckt, obwohl ich Ihm nicht gehorche
und Der mir grosse Gaben gibt und dennoch vergelte ich Ihm dafür nicht.

Wie oft hat Er mir schöne Geschenke gegeben, mich
von grossem Schrecken bewahrt
und mir prächtige Freude gezeigt.
Daher spreche ich Ihm dankend Lob aus
und erwähne Ihn lobpreisend.

Aller Dank gebührt Allah, Dessen Schutz nicht durchzubrechen ist,
Dessen Tür nicht geschlossen wird,
bei Dem derjenige, der Ihn bittet, nicht abgewiesen wird
und derjenige, der auf Ihn hofft, nicht enttäuscht wird.

Aller Dank gebührt Allah, Der den Verängstigten Sicherheit schenkt,
die Gütigen rettet,
die Unterdrückten erhebt,
die Hochmütigen erniedrigt,
Könige stürzt und mit anderen als Nachfolger ersetzt.

Aller Dank gebührt Allah, Der die Gewaltigen zusammenbrechen lässt,
die Unterdrücker niederstreckt,
die Fliehenden einholt,
die Unterdrücker bestraft, diejenigen,
Der den um Hilfe Schreienden zu Hilfe eilt,
Derjenige, Der die Anlaufstelle des Anliegens der Bittenden ist
und der Unterstützer der Gläubigen

Aller Dank gebührt Allah, aus Dessen Furcht der Himmel und dessen Bewohner erzittern,
die Erde und ihre Einwohner beben
und die Meere wogen mit denjenigen, die in ihren Tiefen schwimmen.

Aller Dank gebührt Allah, Der uns dazu geleitet hat
und wenn Er uns nicht geleitet hätte, hätten wir keine Leitung.

Aller Dank gebührt Allah, Derjenige der erschafft und nicht erschaffen wurde,
Derjenige, Der Unterhalt gibt und Dem kein Unterhalt gegeben wird,
Derjenige der ernährt und nicht ernährt wird,
Derjenige, Der die Lebenden tötet
und die Verstorbenen zum Leben erweckt,
und Er selber lebt und stirbt nie,
in Seiner Hand liegt das Gute
und Er ist fähig, alles zu tun.

Oh Gott, segne Mohammad, Deinen Gesandten,
deinen Vertrauten, deinen Auserwählten, deinen Liebling,
das Beste unter deinen Geschöpfen,
den Bewahrer Deines Geheimnisses
und den Übermittler Deiner Botschaften,
und zwar gütiger, besser, schöner,
vollständiger, reiner, ergiebiger,
gutmütiger, besser, glanzvoller
den grössten und gesegneten Eigenschaften,
Erbarmen und Zuneigung
und mehr als Du jemals einem deiner Diener, deiner Propheten,
deiner Gesandten, deiner Auserwählten
und den besonders bei Dir Geehrten unter deinen Geschöpfen gesegnet, geheiligt, begnadet und Liebe geschenkt hast.

Oh Gott, segne auch Ali, den Fürsten der Gläubigen,
den Testamentsvollstrecker des Gesandten des Herren aller Welten,
Deinen Diener, den von dir Bevollmächtigten Waly, den Bruder Deines Gesandten,
dein Beweis gegenüber Deinen Geschöpfen,
Dein grossartiges Zeichen
und die grosse Ankündigung.

Und segne die Wahrhaftige, die Reine,
Fatima, die beste Frau aller Welten.
Und segne die beiden Enkel der Gnade
und die beiden Imame der Rechtleitung
Al-Hassan und Al-Hussein,
die Herren der jungen Bewohner des Paradieses.
Und segne reichlich und ewig die Imame der Muslime:
Ali, Sohn von Al-Hussein,
Mohammad, Sohn von Ali,
Dscha´far, Sohn von Mohammad,
Moussa, Sohn von Dascha´far,
Ali, Sohn von Moussa,
Mohammad, Sohn von Ali,
Ali, Sohn von Mohammad,
Al-Hassan, Sohn von Ali
und den zum Recht geleiteten, rechtleitenden Nachkommen Imam Mahdi,
Deine Argumente gegenüber Deinen Dienern
und deinen Vertrauten in Deinen Ländern,
mit zahlreichen Segnungen ohne Ende.

Oh Gott, und segne auch deinen Befehlsberechtigten,
den erhofften, aufstehenden
und den erwarteten Gerechten
und umgebe ihn mit Deinen nächsten Engeln
und steh ihm bei durch den Heiligen Geist,
Oh Herr aller Welten!

Oh Gott, lasse ihn zu deinem Buch einladen
und mach ihn zu demjenigen, der Deine Religion als Herrschaft einsetzt.
Mach ihn zum Nachfolger auf Erden,
wie Du diejenigen vor ihm zu Nachfolgern gemacht hast.
Ermögliche ihm seine Religion, von der Du für ihn zufrieden bist.
Ersetze seine Furcht durch Sicherheit,
so dass er Dir dient, und nichts anderes als Teilhaber Dir zur Seite stellt.

Oh Gott, ehre ihn und ehre durch ihn,
unterstütze ihn und, schenke ihm einen erhabenen Sieg,
und lasse unterstützen durch ihn
verhelfe ihm zu einer leichten Eroberung
und schenke ihm von Dir eine unterstützende Macht.
Oh Gott, hebe durch ihn deine Religion und die Tradition Deines Propheten hervor,
so dass er nichts an Recht verheimlicht
aus Furcht vor einem Deiner Geschöpfe.

Oh Gott! Wir wünschen von Dir einen ehrenvollen Staat,
in dem Du den Islam und seine Angehörige ehrst,
die Heuchelei und deren Angehörige demütigst,
uns darin von den Einladenden zum Gehorsam Dir gegenüber
und zu den Führenden zu Deinem Weg machst,
und uns darin die Ehre des Diesseits und des Jenseits schenkst.

Oh Gott, was Du uns an Recht bekannt gemacht hast,
lasse uns ertragen und was wir davon nicht erreicht haben, so mache es uns bekannt.

Oh Gott, raffe durch ihn unser Zerzaustes zusammen,
füge durch ihn unser Gebrochenes zusammen,
repariere durch ihn unsere Spaltung,
vermehre unsere geringe Zahl durch ihn,
erhebe uns durch ihn aus der Unterdrückung,
mache unsere Armen durch ihn reich,
erlöse durch ihn unsere Überlasteten,
hol uns durch ihn aus der Armut,
ersetze durch ihn unsere Mittellosigkeit,
erleichtere uns durch ihn unsere Erschwernis,
erhelle durch ihn unsere Gesichter,
befreie uns durch ihn aus der Gefangenschaft,
schenke uns durch ihn Erfolg bei unserem Anliegen,
erfülle durch ihn unsere Versprechen,
erhöre durch ihn unsere Bittgebete,
gib uns durch ihn unser Anliegen,
lass uns durch ihn unsere Hoffnungen im Diesseits und im Jenseits erlangen und
gib uns durch ihn mehr als wir uns gewünscht haben.

Oh Du der Gütigste, Verantwortlicher
und grösster Geber,
erfülle durch ihn unsere Herzen,
entferne durch ihn die Wut aus unseren Herzen
und leite uns durch ihn zu dem Recht, hinsichtlich dessen Uneinigkeit herrschte mit deiner Erlaubnis,
denn Du leitest denjenigen, den Du willst, auf den Geraden Weg,
lasse uns durch ihn deinen Feind und unsern Feind besiegen,
du Gott des Rechts erhöre uns Amen.

Oh Gott, wir beklagen bei Dir
den Verlust unseres Propheten Mohammad gesegnet ist er und seine Familie,
die Verborgenheit unseres Führers,
die Vielzahl unserer Feinde,
unsere geringe Anzahl,
die Heftigkeit der Spaltung unter uns,
und die Schwere der Zeitumstände bei uns.
So segne Mohammad und seine Familie
und verhilf uns dazu mit einer von dir beschleunigten Eroberung,
mit Beseitigung des Schadens,
mit einem Sieg, den Du verleihst,
mit einer Rechtsherrschaft, die Du hervorhebst,
mit einer Gnade von Dir, mit der Du uns umgibst
und mit einem Wohlbefinden, mit dem du uns umfängst,
bei Deiner Gnade oh Du Gnädigster aller Gnädigen.

Latein / Arabisch
Kommt bald inshallah

Arabisch

اللّهُمَّ إنِّي أَفْتَتِحُ الثَّنَاءَ بِحَمْدِكَ
وَأَنْتَ مُسَدِّدٌ لِلصَّوَابِ بِمَنِّكَ،

وَأَيْقَنْتُ أَنَّكَ أَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ
فِي مَوْضِعِ الْعَفْوِ وَالرَّحْمَةِ،
وَأَشَدُّ الْمُعَاقِبِينَ فِي
مَوْضِعِ النَّكَالِ وَالنِّقِمَةِ،
وَأَعْظَمُ الْمُتَجَبِّرِينَ
فِي مَوْضِعِ الْكِبْرِيَاءِ وَالْعَظَمَةِ.

اللّهُمَّ أَذِنْتَ لِي فِي دُعَائِكَ وَمَسْأَلَتِكَ،
فَاسْمَعْ يَا سَمِيعُ مِدْحَتِي،
وَأَجِبْ يَا رَحِيمُ دَعْوَتِي،
وَأَقِلْ يَا غَفُورُ عَثْرَتِي،
فَكَمْ يَا إلٰهِي مِنْ كُرْبَةٍ قَدْ فَرَّجْتَهَا،
وَهُمُومٍ قَدْ كَشَفْتَهَا،
وَعَثْرَةٍ قَدْ أَقَلْتَهَا،
وَرَحْمَةٍ قَدْ نَشَرْتَهَا،
وَحَلْقَةِ بَلاءٍ قَدْ فَكَكْتَهَا؟

الْحَمْدُ لِلّهِ الَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ صَاحِبَةً وَلا وَلَداً
وَلَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ
وَلَمْ يَكُنْ لَهُ وَلِيٌّ مِنَ الذُّلِّ
وَكَبِّرْهُ تَكْبِيراً.

الْحَمْدُ لِلّهِ بِجَمِيعِ مَحَامِدِهِ كُلِّهَا،
عَلَى جَمِيعِ نِعَمِهِ كُلِّهَا.

الْحَمْدُ لِلّهِ الَّذِي لا مُضَادَّ لَهُ فِي مُلْكِهِ،
وَلا مُنَازِعَ لَهُ فِي أَمْرِهِ.

الْحَمْدُ لِلّهِ الَّذِي لا شَرِيكَ لَهُ فِي خَلْقِهِ،
وَلا شَبِيهَ لَهُ فِي عَظَمَتِهِ.
الْحَمْدُ لِلّهِ الْفَاشِي فِي الْخَلْقِ أَمْرُهُ وَحَمْدُهُ،
الظَّاهِرِ بِالْكَرَمِ مَجْدُهُ،
الْبَاسِطِ بِالْجُودِ يَدَهُ،
الَّذِي لا تَنْقُصُ خَزَائِنُهُ،
وَلا تَزِيدُهُ كَثْرَةُ الْعَطَاءِ إلاَّ جُوداً وَكَرَماً
إنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الْوَهَّابُ.

اللّهُمَّ إنِّي أَسْأَلُكَ قَلِيلاً مِنْ كَثِيرٍ،
مَعَ حَاجَةٍ بِي إلَيْهِ عَظِيمَةٍ
وَغِنَاكَ عَنْهُ قَدِيمٌ
وَهُوَ عِنْدِي كَثِيرٌ،
وَهُوَ عَلَيْكَ سَهْلٌ يَسِيرٌ.

اللّهُمَّ إنَّ عَفْوَكَ عَنْ ذَنْبِي،
وَتَجَاوُزَكَ عَنْ خَطِيئَتِي،
وَصَفْحَكَ عَنْ ظُلْمِي،
وَسِتْرَكَ عَلَى قَبِيحِ عَمَلِي،
وَحِلْمَكَ عَنْ كَثِيرِ جُرْمِي
عِنْدَ مَا كَانَ مِنْ خَطَإي وَعَمْدِي
أَطْمَعَنِي فِي أَنْ أَسْأَلَكَ مَا لا أَسْتَوْجِبُهُ مِنْكَ
الَّذِي رَزَقْتَنِي مِنْ رَحْمَتِكَ،
وَأَرَيْتَنِي مِنْ قُدْرَتِكَ،
وَعَرَّفْتَنِي مِنْ إجَابَتِكَ،
فَصِرْتُ أَدْعُوكَ آمِناً،
وَأَسْأَلُكَ مُسْتَأْنِساً
لا خَائِفاً وَلا وَجِلاً،
مُدِلاً عَلَيْكَ فِيمَا قَصَدْتُ فِيهِ إلَيْكَ،
فَإنْ أَبْطَأ عَنِّي عَتَبْتُ بِجَهْلِي عَلَيْكَ،
وَلَعَلَّ الَّذِي أَبْطَأَ عَنِّي هُوَ خَيْرٌ لِي
لِعِلْمِكَ بِعَاقِبَةِ الأُمُورِ،
فَلَمْ أَرَ مَوْلَىً كَرِيماً
أَصْبَرَ عَلَى عَبْدٍ لَئِيمٍ مِنْكَ عَلَيَّ،

يَارَبِّ، إنَّكَ تَدْعُونِي فَأُوَلِّي عَنْكَ،
وَتَتَحَبَّبُ إلَيَّ فأَتَبَغَّضُ إلَيْكَ،
وَتَتَوَدَّدُ إلَيَّ فَلا أَقْبَلُ مِنْكَ
كَأَنَّ لِيَ التَّطَوُّلَ عَلَيْكَ،
فَلَمْ يَمْنَعْكَ ذلِكَ مِنَ الرَّحْمَةِ لِي
وَالإحْسَانِ إلَيَّ،
وَالتَّفَضُّلِ عَلَيَّ بِجُودِكَ وَكَرَمِكَ،

فَارْحَمْ عَبْدَكَ الْجَاهِلَ
وَجُدْ عَلَيْهِ بِفَضْلِ إحْسَانِكَ
إنَّكَ جَوَادٌ كَرِيمٌ.

الْحَمْدُ لِلّهِ مَالِكِ الْمُلْكِ،
مُجْرِي الْفُلْكِ،
مُسَخِّرِ الرِّيَاحِ،
فَالِقِ الإصْبَاحِ،
دَيَّانِ الدِّينِ،
رَبِّ الْعَالَمِينَ.

الْحَمْدُ لِلّهِ عَلَى حِلْمِهِ بَعْدَ عِلْمِهِ،
وَالْحَمْدُ لِلّهِ عَلَى عَفْوِهِ بَعْدَ قُدْرَتِهِ،
وَالْحَمْدُ لِلّهِ عَلَى طُولِ أَنَاتِهِ فِي غَضَبِهِ
وَهُوَ قَادِرٌ عَلَى مَا يُرِيدُ.

الْحَمْدُ لِلّهِ خَالِقِ الْخَلْقِ،
بَاسِطِ الرِّزْقِ،
فَالِقِ الإصْبَاحِ،
ذِي الْجَلالِ وَالإكْرَامِ
وَالْفَضْلِ وَالإنْعَامِ
الَّذِي بَعُدَ فَلا يُرَىٰ،
وَقَرُبَ فَشَهِدَ النَّجْوَى،
تَبَارَكَ وَتَعَالَىٰ.

الْحَمْدُ لِلّهِ الَّذِي لَيْسَ لَهُ مُنَازِعٌ يُعَادِلُهُ،
وَلا شَبِيهٌ يُشَاكِلُهُ،
وَلا ظَهِيرٌ يُعَاضِدُهُ،

قَهَرَ بِعِزَّتِهِ الأَعِزَّاءَ،
وَتَوَاضَعَ لِعَظَمَتِهِ الْعُظَمَاءُ،
فَبَلَغَ بِقُدْرَتِهِ مَا يَشَاءُ.

الْحَمْدُ لِلّهِ الَّذِي يُجِيبُنِي حِينَ أُنَادِيهِ،
وَيَسْتُرُ عَلَيَّ كُلَّ عَوْرَةٍ وَأَنَا أَعْصِيهِ،
وَيُعَظِّمُ النِّعْمَةَ عَلَيَّ فَلا أُجَازِيهِ،

فَكَمْ مِنْ مَوْهِبَةٍ هَنِيئَةٍ قَدْ أَعْطَانِي،
وَعَظِيمَةٍ مَخُوفَةٍ قَدْ كَفَانِي،
وَبَهْجَةٍ مُونِقَةٍ قَدْ أَرَانِي؟
فَأُثْنِي عَلَيْهِ حَامِداً،
وَأَذْكُرُهُ مُسَبِّحاً.

الْحَمْدُ لِلّهِ الَّذِي لا يُهْتَكُ حِجَابُهُ،
وَلا يُغْلَقُ بَابُهُ،
وَلا يُرَدُّ سَائِلُهُ،
وَلا يُخَيَّبُ آمِلُهُ.

الْحَمْدُ لِلّهِ الَّذِي يُؤْمِنُ الْخَائِفِينَ،
وَيُنَجِّي الصَّالِحِينَ،
وَيَرْفَعُ الْمُسْتَضْعَفِينَ،
وَيَضَعُ الْمُسْتَكْبِرِينَ،
وَيُهْلِكُ مُلُوكاً وَيَسْتَخْلِفُ آخَرِينَ؛

وَالْحَمْدُ لِلّهِ قَاصِمِ الْجَبَّارِينَ،
مُبِيرِ الظَّالِمِينَ،
مُدْرِكِ الْهَارِبِينَ،
نَكَالِ الظَّالِمِينَ،
صَرِيخِ الْمُسْتَصْرِخِينَ،
مَوْضِعِ حَاجَاتِ الطَّالِبِينَ،
مُعْتَمَدِ الْمُؤْمِنِينَ.

الْحَمْدُ لِلّهِ الَّذِي مِنْ خَشْيَتِهِ تَرْعُدُ السَّمَاءُ وَسُكَّانُهَا،
وَتَرْجُفُ الأَرْضُ وَعُمَّارُهَا،
وَتَمُوجُ الْبِحَارُ وَمَنْ يَسْبَحُ فِي غَمَرَاتِهَا،

الْحَمْدُ لِلّهِ الَّذِي هَدَانَا لِهٰذَا
وَمَا كُنَّا لِنَهْتَدِيَ لَوْلا أَنْ هَدَانَا اللّهُ.

الْحَمْدُ لِلّهِ الَّذِي يَخْلُقُ وَلَمْ يُخْلَقْ،
وَيَرْزُقُ وَلا يُرْزَقُ،
وَيُطْعِمُ وَلا يُطْعَمُ،
وَيُمِيتُ الأَحْيَاءَ،
وَيُحْيِي الْمَوْتَى،
وَهُوَ حَيٌّ لا يَمُوتُ،
بِيَدِهِ الْخَيْرُ،
وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ.

اللّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَرَسُولِكَ
وَأَمِينِكَ وَصَفِيِّكَ وَحَبِيبِكَ
وَخِيَرَتِكَ مِنْ خَلْقِكَ،
وَحَافِظِ سِرِّكَ،
وَمُبَلِّغِ رِسَالاتِكَ
أَفْضَلَ وَأَحْسَنَ وَأَجْمَلَ
وَأَكْمَلَ وَأَزْكَى وَأَنْمَى
وَأَطْيَبَ وَأَطْهَرَ وَأَسْنَى
وَأَكْثَرَ مَا صَلَّيْتَ وَبَارَكْتَ
وَتَرَحَّمْتَ وَتَحَنَّنْتَ
وَسَلَّمْتَ عَلَى أَحَدٍ مِنْ عِبَادِكَ وَأَنْبِيَائِكَ
وَرُسُلِكَ وَصِفْوَتِكَ
وَأَهْلِ الْكَرَامَةِ عَلَيْكَ مِنْ خَلْقِكَ.

اللّهُمَّ وَصَلِّ عَلَى عَلِيٍّ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ،
وَوَصِيِّ رَسُولِ رَبِّ الْعَالَمِينَ،
عَبْدِكَ وَوَلِيِّكَ وَأَخِي رَسُولِكَ
وَحُجَّتِكَ عَلَى خَلْقِكَ،
وَآيَتِكَ الْكُبْرَى،
وَالنَّبَأَ الْعَظِيمِ،

وَصَلِّ عَلَى الصِّدِّيقَةِ الطَّاهِرَةِ
فَاطِمَةَ سَيِّدَةِ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ،
وَصَلِّ عَلَى سِبْطَيِ الرَّحْمَةِ،
وَإمَامَيِ الْهُدَىٰ
الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ
سَيِّدَيْ شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ،
وَصَلِّ عَلَى أَئِمَّةِ الْمُسْلِمِينَ:
عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ،
وَمُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ،
وَجَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ،
وَمُوسَىٰ بْنِ جَعْفَرٍ،
وَعَلِيِّ بْنِ مُوسَىٰ
وَمُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ،
وَعَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ
وَٱلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ
وَالْخَلَفِ الْهَادِي الْمَهْدِيِّ،
حُجَجِكَ عَلَى عِبَادِكَ،
وَأُمَنَائِكَ فِي بِلادِكَ
صَلاةً كَثِيرَةً دَائِمَةً.

اللّهُمَّ وَصَلِّ عَلَى وَليِّ أَمْرِكَ
الْقَائِمِ الْمُؤَمَّلِ،
وَالْعَدْلِ الْمُنْتَظَرِ،
وَحُفَّهُ بِمَلائِكَتِكَ الْمُقَرَّبِينَ،
وَأَيِّدْهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ
يَارَبَّ الْعَالَمِينَ.

اللّهُمَّ اجْعَلْهُ الدَّاعِيَ إلَى كِتَابِكَ،
وَالْقَائِمَ بِدِينِكَ،
اسْتَخْلِفْهُ فِي الأَرْضِ
كَمَا اسْتَخْلَفْتَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِ،
مَكِّنْ لَهُ دِينَهُ الَّذِي ارْتَضَيْتَهُ لَهُ،
أَبْدِلْهُ مِنْ بَعْدِ خَوْفِهِ أَمْناً
يَعْبُدُكَ لا يُشْرِكُ بِكَ شَيْئاً.

اللّهُمَّ أَعِزَّهُ وَأَعْزِزْ بِهِ،
وَانْصُرْهُ وَانْتَصِرْ بِهِ،
وَانْصُرْهُ نَصْراً عَزِيزاً،
وَافْتَحْ لَهُ فَتْحاً يَسِيراً،
وَاجْعَلْ لَهُ مِنْ لَدُنْكَ سُلْطَاناً نَصِيراً.
اللّهُمَّ أَظْهِرْ بِهِ دِينَكَ وَسُنَّةَ نَبِيِّكَ
حَتَّى لا يَسْتَخْفِيَ بِشَيْءٍ مِنَ الْحَقِّ
مَخَافَةَ أَحَدٍ مِنَ الْخَلْقِ.

اللّهُمَّ إنَّا نَرْغَبُ إلَيْكَ فِي دَوْلَةٍ كَرِيمَةٍ
تُعِزُّ بِهَا الإسْلامَ وَأَهْلَهُ،
وَتُذِلُّ بِهَا النِّفَاقَ وَأَهْلَهُ،
وَتَجْعَلُنَا فِيهَا مِنَ الدُّعَاةِ إلَى طَاعَتِكَ،
وَالْقَادَةِ إلَى سَبِيلِكَ،
وَتَرْزُقُنَا بِهَا كَرَامَةَ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ.

اللّهُمَّ مَا عَرَّفْتَنَا مِنَ الْحَقِّ فَحَمِّلْنَاهُ،
وَمَا قَصُرْنَا عَنْهُ فَبَلِّغْنَاهُ.

اللّهُمَّ الْمُمْ بِه شَعَثَنَا،
وَاشْعَبْ بِهِ صَدْعَنَا،
وَارْتُقْ بِهِ فَتْقَنَا،
وَكَثِّرْ بِهِ قِلَّتَنَا،
وَأَعْزِزْ بِهِ ذِلَّتَنَا،
وَأَغْنِ بِهِ عَائِلَنَا،
وَاقْضِ بِهِ عَنْ مُغْرَمِنَا،
وَاجْبُرْ بِهِ فَقْرَنَا،
وَسُدَّ بِهِ خَلَّتَنَا،
وَيَسِّرْ بِهِ عُسْرَنَا،
وَبَيِّضْ بِهِ وُجُوهَنَا،
وَفُكَّ بِهِ أَسْرَنَا،
وَأَنْجِحْ بِهِ طَلِبَتَنَا،
وَأَنْجِزْ بِهِ مَوَاعِيدَنَا،
وَاسْتَجِبْ بِهِ دَعْوَتَنَا،
وَأَعْطِنَا بِهِ سُؤْلَنَا،
وَبَلِّغْنَا بِهِ مِنَ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ آمَالَنَا،
وَأَعْطِنَا بِهِ فَوْقَ رَغْبَتِنَا،

يَا خَيْرَ الْمَسْؤُولِينَ،
وَأَوْسَعَ الْمُعْطِينَ،
اشْفِ بِهِ صُدُورَنَا،
وَأَذْهِبْ بِهِ غَيْظَ قُلُوبِنَا،
وَاهْدِنَا بِهِ لِمَا اخْتُلِفَ فِيهِ مِنَ الْحَقِّ بِإذْنِكَ،
إنَّكَ تَهْدِي مَنْ تَشَاءُ إلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ،
وَانْصُرْنَا بِهِ عَلَى عَدُوِّكَ وَعَدُوِّنَا
إلٰهَ الْحَقِّ آمِينَ.

اللّهُمَّ إنَّا نَشْكُو إلَيْكَ
فَقْدَ نَبِيِّنَا صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَآلِهِ،
وَغَيْبَةَ وَلِيِّنَا،
وَكَثْرَةَ عَدُوِّنَا،
وَقِلَّةَ عَدَدِنَا،
وَشِدَّةَ الْفِتَنِ بِنَا،
وَتَظَاهُرَ الزَّمَانِ عَلَيْنَا،
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ،
وَأَعِنَّا عَلَى ذلِكَ بِفَتْحٍ مِنْكَ تُعَجِّلُهُ،
وَبِضُرٍّ تَكْشِفُهُ،
وَنَصْرٍ تُعِزُّهُ،
وَسُلْطَانِ حَقٍّ تُظْهِرُهُ،
وَرَحْمَةٍ مِنْكَ تُجَلِّلُنَاهَا
وَعَافِيَةٍ مِنْكَ تُلْبِسُنَاهَا،
بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.

Dua al Faraj
Kurzfassung über den Ursprung des Gebetes

Dua al Faraj (Bittgebet zur Wiederkehr)

Deutsch

Im Namen Gottes des Erbarmers,
des Barmherzigen

Oh Allah segne Muhammad und die
Angehörigen Muhammads

Oh Allah, sei für Deinen Vertrauten,
dem beweiskräftigen Argument,
Sohn des Hasan

Deine Segnungen seien auf ihm und
auf seinen Vätern,

sowohl in dieser Stunde als auch in
jeder Stunde,

ein Vertrauter und ein Hüter,

eine Führung und ein Siegesbringer,

ein Wegweiser und Vorausschauer,

bis Du ihn in Deine Erde gütig
einziehen lässt,

in dem Du ihm lange darin Genuss
gewährst.

Latein / Arabisch

Bismillahi ‘Rrahmani ‘Rrahim

Allahu me Sali ala Muhammad we ali Muhammed

Allahumma kun li waliyyika-l hujjat-
ebne-l-hassan

Salawatuka ‘alayhi wa ‘ala
aba’ich

Fi hathihi-s-saa’ati wa fi kulli
saa’a

Waliyyan wa haafithan

wa qaa’idan wa naasiran

wa dalilan wa ‘ayna

Hatta tuskinahu ardaka tau’a

Wa tumatti’ahu fiha tawila

Arabisch

بسم لله الرحمن الرحيم
اللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد
اَللّهُمَّ كُنْ لِوَلِيِّكَ الْحُجَّةِ بْنِ الْحَسَنِ
صَلَواتُكَ عَلَيْهِ وَعَلى آبائِ ه
في هذِهِ السّاعَةِ وَفي كُلِّ ساعَ ة
وَلِيّا وَحافِظ ا
وَقائِداً وَناصِراً
وَدَليلاً وَعَيْن ا
حَتّى تُسْكِنَهُ أَرْضَكَ طَوْعا
وَتُمَتِّعَهُ فيها طَويلا

Ziyarat Aschura
Deutsch

Der Friede sei mit Dir, O Aba Abdillah!

Der Friede sei mit Dir, O Sohn des Gesandten Allahs!

Der Friede sei mit Dir, O Sohn des Fürsten der Gläubigen, dem Herr der Regenten!

Der Friede sei mit Dir, O Sohn der Fatimah, der Herrin der Frauen der Welten!

Der Friede sei mit Dir, O Gerächter Allahs und Sohn seines Gerächten, der Alleinige, der Vereinsamte.

Der Friede sei mit Dir und auf den Seelen, die sich an deiner Ruhestätte niedergelassen haben.

Mit Euch sei von mir der Friede Gottes.

Ewig, solange ich fortbestehe und solange die Nacht und der Tag fortbesteht.

O Aba Abdillah,

Wahrlich, gewaltig ist die Heimsuchung,

und erhaben und gewaltig ist für uns die Tragödie deinetwegen,

und für alle Anhänger des Islams,

Und erhaben und gewaltig ist Deine Tragödie in den Himmeln für die Himmelsbewohner allesamt.

So sei Allahs Fluch auf einer Gemeinschaft, welche die Grundlage für das Unrecht und die Ungerechtigkeit gegen Euch, Ahl al Bayt, legten.

Und Allahs Fluch sei auf einer Gemeinschaft, welche Euch von Eurem Rang stiessen,

und Euch aus Euren Stellungen verdrängten, in welche Allah Euch stellte,

und Allahs Fluch sei auf einer Gemeinschaft, welche Euch ermordete,

und Allahs Fluch sei auf den Vorbereitern, die eure Ermordung ermöglichten.

Ich sage mich für Allah und Euch von ihnen los,

und von ihren Anhängern, Befolgern und Freunden.

O Aba Abdillah,

Wahrlich, ich bin im Frieden mit dem, der mit Euch im Frieden ist,

und ich bin im Krieg gegen den, der Euch bekriegt, bis zum Tage der Auferstehung,

und Allahs Fluch sei auf der Familie Ziyaads und der Familie Marwaans,

und Allahs Fluch sei auf den Umayyaden, allesamt,

und Allahs Fluch sei auf dem Sohn Marjaanahs,

und Allahs Fluch sei auf Umar, dem Sohn Saads,

und Allahs Fluch sei auf Schimr,

und Allahs Fluch sei auf den Leuten, die aufsattelten und aufzäumten und sich verhüllten um Dich zu bekämpfen.

Mein Vater und meine Mutter seien Dir geopfert.

Wahrlich, gewaltig ist meine Betroffenheit durch Dich.

So bitte ich Allah, der deinen Rang geehrt hat,

und der mich durch Dich geehrt hat, dass er mich mit dem Trachten nach deiner Vergeltung zu bereichert,

mit einem siegreichen Imam aus der Familie Muhammads,

Allahs Segen sei mit Ihm und Seiner Familie.

O Allah, lass mich bei Dir im Diesseits und im Jenseits hoch angesehen sein, durch Hussain, der Friede sei mit Ihm.

O Aba Abdillah,

Wahrlich, ich ersuche die Nähe zu Allah und zu Seinem Gesandten,

und zu dem Fürst der Gläubigen und zu Fatimah,

und zu Hassan und zu Dir, durch Deine Befolgung, und durch die Lossagung

von dem, der Dich bekämpfte und dir den Krieg erklärt hat.

Und durch die Lossagung von denjenigen, die die Grundlage für das Unrecht und die Ungerechtigkeit gegen euch legten,

und ich sage mich los für Allah und für Seinen Gesandten,

von denjenigen, welche dafür die Grundlage legten,

und darauf ihr Werk aufbauten, und ihr Unrecht und ihre Ungerechtigkeit gegen Euch und Eure Anhänger fortsetzte.

Ich sage mich für Allah und für Euch von ihnen los,

und ich ersuche die Nähe zu Allah, dann zu Euch durch die Liebe zu Euch und meine Liebe zu Eurem Anhänger,

und durch die Lossagung von Euren Feinden,

und jenen, die Euch den Krieg erklärt haben,

und durch die Lossagung von ihren Anhängern und Befolgern.

Ich bin im Frieden mit dem, der mit Euch im Frieden ist,

und ich bin im Krieg gegen den, der Euch bekriegt,

ich bin Freund von dem, der mit Euch befreundet ist,

und ich bin Feind von dem, der mit Euch befeindet ist.

So bitte ich Allah, der mich mit Eurer Erkenntnis

und der Erkenntnis Eurer Freunde, geehrt hat,

und mich mit der Lossagung von Euren Feinden bereichert hat,

dass er mich mit Euch im Diesseits und im Jenseits sein lässt,

und dass er mir zu Euch eine wahre Standhaftigkeit festigt, im Diesseits und im Jenseits.

Und ich bitte Ihn darum, mich die gelobte Rangstufe, die Ihr bei Allah innehabt, zu erreichen,

und um mich mit dem Trachten nach meiner Vergeltung zu bereichern,

mit einem offenkundigen, wahrheitssprechenden Imam der Rechtleitung, von Euch,

Ich bitte Allah bei Eurem Recht und der Stellung, die ihr bei Ihm habt,

dass Er mir wegen meiner Anteilnahme an Eurer Tragödie,

das Vorzüglichste, was einem Leidtrauernden an Lohn gegeben werden kann, zu gewähren.

Eine Tragödie! Welch eine gewaltige Heimsuchung sie für den Islam doch ist,

und für die gesammten Himmel und die Erde.

O Allah, zähle mich in meiner jetzigen Situation

zu denjenigen, die von Dir Segen, Barmherzigkeit und Vergebung erhalten.

O Allah, mache mein Leben so, wie das Leben Mohammads und der Familie Mohammads.

O Allah, mache meinen Tod so, wie den Tod Mohammads und der Familie Mohammads.

O Allah, wahrlich, dies ist ein Tag,

der von den Umayyaden und der Sohn der Leberverzehrenden (Hind, Mutter von Muawiya) als Segen erachtet wurde,

er, der verfluchte Sohn des Verfluchten, von deiner Zunge und der Zunge Deines Propheten,

Allahs Segen sei auf Ihm und Seiner Familie,

an jedem Ort und an jeder Stelle, an denen Dein Prophet Halt machte,

Allahs Segen sei auf Ihm und Seiner Familie.

O Allah, verfluche Abu Sufyaan und Muawiyah und Yazid, Sohn des Muawiyah,

auf ihnen sei Dein Fluch für immer und immer ewig,

Und dies ist ein Tag, an dem sich die Familie Ziyads und die Familie Marwaans freuten,

weil sie Hussain ermordeten, Allahs Segen sei mit Ihm.

O Allah, so vermehre Deinen Fluch auf ihnen und die qualvolle Strafe.

O Allah, ich ersuche an diesem Tag die Nähe zu Dir,

und in meinem jetzigen Umstand,

und an allen Tagen meines Lebens,

durch die Lossagung und die Verfluchung von ihnen,

und durch die Liebe zu Deinem Propheten und der Familie Deines Propheten,

auf Ihm und Ihnen sei der Friede.

Dann 100 Mal rezitieren:
O Allah, verfluche den ersten Tyrannen,

welcher das Recht Muhammads und der Familie Muhammads unterdrückte,

und seinem letzten Befolger darin.

O Allah, verfluche jene Gruppe, die gegen Hussain agierte,

und folgte, gehorchte und die Treue schwörte für seine Ermordung.

O Allah, verfluche sie allesamt.

Danach 100 Mal rezitieren:
Der Friede sei mit Dir, O Aba Abdillah

und auf den Seelen, die sich an deiner Ruhestätte niedergelassen haben.

Mit Dir sei von mir der Friede Gottes.

Ewig, solange ich fortbestehe und solange die Nacht und der Tag fortbesteht.

Möge Allah dies nicht zum letzten Mal meine Audienz bei euch sein lassen.

Der Friede sei mit Hussain,

und mit Ali, Sohn des Hussain,

und mit den Kindern von Hussain,

und mit den Gefährten von Hussain.

Anschliessend werden folgende Sätze rezitiert:
Oh Allah, verfluche Du den ersten Tyrannen absonderlich,

und beginne mit ihm zuerst,

dann verfluche den Zweiten, den Dritten und den Vierten.

O Allah, verfluche Yazid als Fünften,

und verfluche Ubaydullah, Sohn des Ziyaads und den Sohn des Mardschanahs,

und Umar, Sohn des Saads und Schimr,

und die Familie des Abu Sufyan und die Familie Ziyads und die Familie Marwans,

bis zum Tage der Auferstehung.

Dann in die Niederwerfung gehen und sprechen:
O Allah! Dir gebührt das Lob; das Lob der Dir Dankbaren, über ihre Tragödie.

Alles Lob gebührt Allah für meine gewaltige Trauer.

O Allah, bereichere mir der Fürsprache Hussains, an dem Tag des Eintritts (Auferstehung).

und dass er mir zu Dir eine wahre Standhaftigkeit festigt, mit Hussain und den Gefährten Hussains,

die ihr Leben für Hussain opferten, der Friede sei mit ihm

Latein / Arabisch

as salaamu a’layka yaa aba a’bdi-llah

as salaamu a’layka yaa bna rasuuli-llah

“as salaamu a’layka yaa bna amiyri-l muminiyna
wa-bna sayyidi-l wasiyyiyn”

as salaamu a’layka yaa bna faatimata sayyidati
nisaai-l a’alamiyn

as salaamu a’layka yaa bna thaara-llahi wa bna
thaarihi wa-l witra-l mautuur

as salaamu a’layka wa a’laa-l arwaahi-l-latiy
hallat bi fi naaik

a’laykum minniy dschamiya’an salaamu-llah

abadan maa baqytu wa baqiya-l-laylu
wa-n-nahaar

yaa abaa a’bdi-llah

laqad a’zhumati-r-razyyiat

wa dschallat wa a’zhumati-l musybatu bika
a’layna

wa a’laa dschamiyi’ ahli-l islam

wa dschallat wa a’zhumat musybatuka fi y-ssamaawaati a’laa dschamiyi’ ahl-s-samaawaat

fa laa’ana-llahu ummatan assasat asaasa-zhhulmi
wa-l dschaury a’laykum ahla-l bayt

wa laa’ana-llahu ummatan dafaa’atkum a’an maqaamikum

wa azaalatkum a’an maraatibikumu-l-latiy
rattabakumu-llahu fi yhaa

wa laa’ana-llahu ummatan qatalatkum

wa laa’ana-llahu-l mumahhidiyna lahum
bittamkiyni min qitaalikum

bariitu ilaa-llahi wa ilaykum minhum

wa min aschyaai’ihim wa atbaai’ihim wa
auliyaaihim

yaa abaa a’bdi-llah

inniy silmun liman saalamakum

wa harbun liman haarabakum ilaa yaumi-l qiyaama

wa laa’ana-llahu aala ziyaadin wa aala marwaan

wa laa’ana-llahu baniy umayyata qaatiba

wa laa’ana-llahu bna mardschaana

wa laa’ana-llahu u’mara bna saa’d

wa laa’ana-llahu schimra

wa laa’ana-llahu ummatan asradschat wa al dschamat wa tanaqqabat liqitaalik

bi abiy anta wa ummiy

laqad a’zhuma musabiy bik

fa asalu-llaha-l ladhiy akrama maqaamak

wa akramaniy bika an yarzuqaniy talaba tharik

ma’ imaamin mansuurin min ahli bayti muhammad

sallaa-llahu a’layhi wa aali

allahumma-dscha’lniy i’ndaka wadschiyhan bil hussayni a’layhi-s-salaamu fi y-d-dunyaa

yaa abaa a’bdi-llah

inniy ataqarrabu ilaa-llahi wa ilaa rasuuli

wa ilaa amiyri-l muminiyna wa ilaa faatima

wa ilaa-l hasani wa ilayka bi muwaalaatika wa bi-l baraaa

(mimman qaatalaka wa nasaba laka-l harb

wa bi-l baraaati mimman assasa asaasa-zh-hulmi
wa-l dschauri a’laykum

wa abrau ilaa-llahi wa ilaa rasuuli)

mimman assasa asaasa dhalik

wa banaa a’layhi bunyaanahu wa dscharaa fiy zhulmihi wa dschaurihi a’laykum wa a’laa aschyaai’kum

bariitu ilaa-llahi wa ilaykum minhum

wa ataqarrabu ilaa-llahi thumma ilaykum bi
muwaalaatikum wa muwaalaati waliyyikum

wa bi-l baraaati min aa’daaikum

wa-n-naasibiyna lakumu-l harb

wa bi-l baraaati min aschyaai’him wa atbaai’him

inniy silmun liman saalamakum

wa harbun liman haarabakum

wa waliyyun liman wa-l aakum

wa a’duwwun liman a’aadaakum

fa asalu-llaha-l ladhiy akramaniy bi ma’rifatikum

wa maa’rifati auliyaaikum

wa razaqaniya-l baraaata min aa’daaikum

an yadscha’laniy maa’akum fi y-d-dunyaa wa-l aachira

wa an yuthabbita liy i’ndakum qadama sidqin fi y-d-dunyaa wa-l aachira

wa asaluhu an yuballighaniya-l maqaama-l mahmuuda lakum i’nda-llah

wa an yarzuqaniy talaba thariy

ma’a imaami hudan zhaahirn naatiqin bi-l haqqi minkum

wa asaluhu-llaha bi haqqikum wa bi-schhanilladhiy
lakum i’nda

an yua’tiyaniy bi musaabiy bikum

afdala maa yua`tiy musaaban bi musiybati

musiybatan maa aa’zhamahaa wa aa’zhama
raziyyatahaa fi y-l islam

wa fi y dschamiyi’-s-samaawaati wa-l ard

allahumma-dscha’lniy fi y maqaamiy haadhaa

mimman tanaaluhu minka salawaatun wa rahmatun wa maghfi ra

allahumma-dscha’l mahyaaya mahyaa muhammadin wa aali muhammad

wa mamaatiy mamaata muhammadin wa aali muhammad

allahumma inna haadhaa yaum

tabarrakat bihi banuu umayyata wa bnu aakilati-l akbaad

llai’ynu bnu-l-laiyni a’laa lisaanika wa lisaani nabiyyik

sallaa-llahu a’layhi wa aali

fi y kulli mautinin wa mauqifi n waqafa fi yhi nabiyyuk

sallaa-llahu a’layhi wa aali

allahumma-l a’n abaa sufyiana wa mua’awiyata wa yazyda bna mua’awya

a’layhim minka-l-laa’natu abada-l aabidiyn

wa haadhaa yaumun farihat bihi aalu ziyaadin wa aalu marwaan

bi qatlihimu-l husayna salawaatu-llahi a’alay

allahumma fadaai’f a’layhimu-l-laa’na minka wa-l a’adhaaba (-l aliym)

allahumma inniy ataqarrabu ilayka fi y haadhaa-l yaum

wa fi y mauqifi y haadhaa

wa ayyaami hayaatiy

bi-l baraaati minhum wa-l-laa’nati a’layhim

wa bi-l muwaalaati li nabiyyika wa aali nabiyyik

a’layhi wa a’layhimu-s-salaam

allahumma-l a’n awwala zhaalim

zhalama haqqa muhammadin wa aali muhammad

wa aachira taabighin lahu a’laa dhaalik

allahumma-l a’ni-l i’saabat-l-latiy dschaahadati-l husayn

wa schaayaa’at wa baayaa’at a’laa qatli

allahumma-l a’nhum dschamiya’a

as-salaamu a’layka yaa abaa a’abdi-llah

wa a’alaa-l arwaahi-l-latiy hallat bi fi naaik

a’layka minniy salaamu-llah

abadan maa baqytu wa baqiya-l-laylu wa-n-nahaar

wa laa dschaa’alalu-llahu aachira-l a’hdi minniy li ziyaratikum

as-salaamu a’alaa-l husayn

wa a’alaa aaliyyi bni-l husayn

wa a’alaa aulaadi-l husayn

wa a’alaa ashaabi-l husayn

allahumma chussa anta auwwala zhaalimin bi-l-laa’ni minniy

wa-bdaa bihi auwwala

thumma-l a’ani-th-haniya wa-th-halitha wa-r-raabia’

allahumma-l a’an yaziyda chaamisa

wa-l a’n u’bayda-llahi bna ziyaadin wa-bna mardschaana

wa u’mara-bna saa’din wa schimra

wa aala abiy sufyaana wa aala ziyadin wa aala marwaan

ilaa yaumi-l qiyaama

allahumma laka-l hamdu hamda-sch-haakiriyna laka a’alaa musaabihim

al hamdu-lillahi a’alaa a’zhiymi raziyyatiy

allahumma-r-zuqniy schafaaa’ata-l husayni yauma-l wuruud

wa thabbit liy qadama sidqin i’ndaka maa’a-l husayni wa ashaabi-l husayn

al-l-adhyna badhaluu muhadschahum duuna-l husayni a’layhi-s-salaam

Arabisch

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ رَسُولِ ٱللَّهِ
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ أَمِيرٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱبْنَ سَيِّدِ ٱلْوَصِيِّينَ
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ فَاطِمَةَ سَيِّدَةِ نِسَاءِ ٱلْعَالَمِينَ
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ثَارَ ٱللَّهِ وَٱبْنَ ثَارِهِ وَٱلْوِتْرَ ٱلْمَوْتُورَ
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ وَ عَلَىٰ ٱلأَرْوَاحِ ٱلَّتِي حَلَّتْ بِفِنَائِكَ
عَلَيْكُمْ مِنِّي جَمِيعاً سَلاَمُ ٱللَّهِ
أَبَداً مَا بَقيتُ وَبَقِيَ ٱللَّيْلُ وَٱلنَّهَارُ
يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ
لَقَدْ عَظُمَتِ ٱلرَّزِيَّةُ
وَجَلَّتْ وَعَظُمَتِ ٱلْمُصيبَةُ بِكَ عَلَيْنَا
وَعَلَىٰ جَمِيعِ أَهْلِ ٱلإِسْلاَمِ
وَجَلَّتْ وَعَظُمَتْ مُصيبَتُكَ فِي ٱلسَّمَاوَاتِ عَلَىٰ جَمِيعِ أَهْلِ ٱلسَّمَاوَاتِ
فَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً أَسَّسَتْ أَسَاسَ ٱلظُّلْمِ وَٱلْجَوْرِ عَلَيْكُمْ أَهْلَ ٱلْبَيْتِ
وَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً دَفَعَتْكُمْ عَنْ مَقَامِكُمْ
وَأَزَالَتْكُمْ عَنْ مَرَاتِبِكُمُ ٱلَّتِي رَتَّبَكُمُ ٱللَّهُ فِيهَا
وَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً قَتَلَتْكُمْ
وَلَعَنَ ٱللَّهُ ٱلْمُمَهِّدِينَ لَهُمْ بِٱلتَّمْكِينِ مِنْ قِتَالِكُمْ
بَرِئْتُ إِلَىٰ ٱللَّهِ وَإِلَيْكُمْ مِنْهُمْ
وَمِنْ أَشْيَاعِهِمْ وَأَتْبَاعِهِمْ وَأَوْلِيَائِهِمْ
يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ
إِنِّي سِلْمٌ لِمَنْ سَالَمَكُمْ
وَحَرْبٌ لِمَنْ حَارَبَكُمْ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَامَةِ
وَلَعَنَ ٱللَّهُ آلَ زِيَادٍ وَآلَ مَرْوَانَ
وَلَعَنَ ٱللَّهُ بَنِي أُمَيَّةَ قَاطِبَةً
وَلَعَنَ ٱللَّهُ ٱبْنَ مَرْجَانَةَ
وَلَعَنَ ٱللَّهُ عُمَرَ بْنَ سَعْدٍ
وَلَعَنَ ٱللَّهُ شِمْراً
وَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً أَسْرَجَتْ وَأَلْجَمَتْ وَتَنَقَّبَتْ لِقِتَالِكَ
بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي
لَقَدْ عَظُمَ مُصَابِي بِكَ
فَأَسْأَلُ ٱللَّهَ ٱلَّذِي أَكْرَمَ مَقَامَكَ
وَأَكْرَمَنِي بِكَ أَنْ يَرْزُقَنِي طَلَبَ ثَأْرِكَ
مَعَ إِمَامٍ مَنْصُورٍ مِنْ أَهْلِ بَيْتِ مُحَمَّدٍ
صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ
اَللَّهُمَّ ٱجْعَلْنِي عِنْدَكَ وَجِيهاً بِٱلْحُسَيْنِ عَلَيْهِ ٱلسَّلاَمُ فِي ٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ
يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ
إِنِّي أَتَقَرَّبُ إِلَىٰ ٱللَّهِ وَإِلَىٰ رَسُولِهِ
وَإِلَىٰ أَمِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَإِلَىٰ فَاطِمَةَ
وَإِلَىٰ ٱلْحَسَنِ وَإِلَيْكَ بِمُوَالاَتِكَ وَبِٱلْبَرَاءَةِ
مِمَّنْ قَاتَلَكَ وَنَصَبَ لَكَ ٱلْحَرْبَ)
وَبِٱلْبَرَاءَةِ مِمَّنْ أَسَّسَ أَسَاسَ ٱلظُّلْمِ وَٱلْجَوْرِ عَلَيْكُمْ
(وَأَبْرَأُ إِلَىٰ ٱللَّهِ وَإِلَىٰ رَسُولِهِ
مِمَّنْ أَسَّسَ أَسَاسَ ذٰلِكَ
وَبَنَىٰ عَلَيْهِ بُنْيَانَهُ وَجَرَىٰ فِي ظُلْمِهِ وَجَوْرِهِ عَلَيْكُمْ وَعلىٰ أَشْيَاعِكُمْ
بَرِئْتُ إِلَىٰ ٱللَّهِ وَإِلَيْكُمْ مِنْهُمْ
وَأَتَقَرَّبُ إِلَىٰ ٱللَّهِ ثُمَّ إِلَيْكُمْ بِمُوَالاَتِكُمْ وَمُوَالاَةِ وَلِيِّكُمْ
وَبِٱلْبَرَاءَةِ مِنْ أَعْدَائِكُمْ
وَٱلنَّاصِبِينَ لَكُمُ ٱلْحَرْبَ
وَبِٱلْبَرَاءَةِ مِنْ أَشْيَاعِهِمْ وَأَتْبَاعِهِمْ
إِنِّي سِلْمٌ لِمَنْ سَالَمَكُمْ
وَحَرْبٌ لِمَنْ حَارَبَكُمْ
وَوَلِيٌّ لِمَنْ وَالاَكُمْ
وَعَدُوٌّ لِمَنْ عَادَاكُمْ
فَأَسْأَلُ ٱللَّهَ ٱلَّذِي أَكْرَمَنِي بِمَعْرِفَتِكُمْ
وَمَعْرِفَةِ أَوْلِيَائِكُمْ
وَرَزَقَنِيَ ٱلْبَرَاءَةَ مِنْ أَعْدَائِكُمْ
أَنْ يَجْعَلَنِي مَعَكُمْ فِي ٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ
وَأَنْ يُثَبِّتَ لِي عِنْدَكُمْ قَدَمَ صِدْقٍ فِي ٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ
وَأَسْأَلُهُ أَنْ يُبَلِّغَنِيَ ٱلْمَقَامَ ٱلْمَحْمُودَ لَكُمْ عِنْدَ ٱللَّهِ
وَأَنْ يَرْزُقَنِي طَلَبَ ثَأْرِي
مَعَ إِمَامٍ هُدىًٰ ظَاهِرٍ نَاطِقٍ بِٱلْحَقِّ مِنْكُمْ
وَأَسْأَلُ ٱللَّهَ بِحَقِّكُمْ وَبِٱلشَّأْنِ ٱلَّذِي لَكُمْ عِنْدَهُ
أَنْ يُعْطِيَنِي بِمُصَابِي بِكُمْ
أَفْضَلَ مَا يُعْطِي مُصَاباً بِمُصِيبَتِهِ
مُصِيبَةً مَا أَعْظَمَهَا وَأَعْظَمَ رَزِيَّتَهَا فِي ٱلإِسْلاَمِ
وَفِي جَمِيعِ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضِ
اَللَّهُمَّ ٱجْعَلْنِي فِي مَقَامِي هٰذَا
مِمَّنْ تَنَالُهُ مِنْكَ صَلَوَاتٌ وَرَحْمَةٌ وَمَغْفِرَةٌ
اَللَّهُمَّ ٱجْعَلْ مَحْيَايَ مَحْيَا مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
وَمَمَاتِي مَمَاتَ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
اَللَّهُمَّ إِنَّ هٰذَا يَوْمٌ
تَبَرَّكَتْ بِهِ بَنُو أُمَيَّةَ وَٱبْنُ آكِلَةِ ٱلأَكبَادِ
ٱللَّعِينُ ٱبْنُ ٱللَّعِينِ عَلَىٰ لِسَانِكَ وَلِسَانِ نَبِيِّكَ
صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ
فِي كُلِّ مَوْطِنٍ وَمَوْقِفٍ وَقَفَ فِيهِ نَبِيُّكَ
صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ
اَللَّهُمَّ ٱلْعَنْ أَبَا سُفْيَانَ وَمُعَاوِيَةَ وَيَزيدَ بْنَ مُعَاوِيَةَ
عَلَيْهِمْ مِنْكَ ٱللَّعْنَةُ أَبَدَ ٱلآبِدِينَ
وَهٰذَا يَوْمٌ فَرِحَتْ بِهِ آلُ زِيَادٍ وَآلُ مَرْوَانَ
بِقَتْلِهِمُ ٱلْحُسَيْنَ صَلَوَاتُ ٱللَّهِ عَلَيْهِ
(اَللَّهُمَّ فَضَاعِفْ عَلَيْهِمُ ٱللَّعْنَ مِنْكَ وَٱلْعَذَابَ (ٱلأَلِيمَ
اَللَّهُمَّ إِنِّي أَتَقَرَّبُ إِلَيْكَ فِي هٰذَا ٱلْيَوْمِ
وَفِي مَوْقِفِي هٰذَا
وَأَيَّامِ حَيَاتِي
بِٱلْبَرَاءَةِ مِنْهُمْ وَٱللَّعْنَةِ عَلَيْهِمْ
وَبِٱلْمُوَالاَةِ لِنَبِيِّكَ وَآلِ نَبِيِّكَ
عَلَيْهِ وَعَلَيْهِمُ ٱلسَّلاَمُ
اَللَّهُمَّ ٱلْعَنْ أَوَّلَ ظَالِمٍ
ظَلَمَ حَقَّ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
وَآخِرَ تَابِعٍ لَهُ عَلَىٰ ذٰلِكَ
اَللَّهُمَّ ٱلْعَنِ ٱلْعِصَابَةَ ٱلَّتِي جَاهَدَتِ ٱلْحُسَيْنَ
وَشَايَعَتْ وَبَايَعَتْ وَتَابَعَتْ عَلَىٰ قَتْلِهِ
اَللَّهُمَّ ٱلْعَنْهُمْ جَمِيعاً
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ
وَعَلَىٰ ٱلأَرْوَاحِ ٱلَّتِي حَلَّتْ بِفِنَائِكَ
عَلَيْكَ مِنِّي سَلاَمُ ٱللَّهِ
أَبَداً مَا بَقيتُ وَبَقِيَ ٱللَّيْلُ وَٱلنَّهَارُ
وَلاَ جَعَلَهُ ٱللَّهُ آخِرَ ٱلْعَهْدِ مِنِّي لِزِيَارَتِكُمْ
اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ ٱلْحُسَيْنِ
وَعَلَىٰ عَلِيِّ بْنِ ٱلْحُسَيْنِ
وَعَلَىٰ أَوْلاَدِ ٱلْحُسَيْنِ
وَعَلَىٰ أَصْحَابِ ٱلْحُسَيْنِ
اَللَّهُمَّ خُصَّ أَنْتَ أَوَّلَ ظَالِمٍ بِٱللَّعْنِ مِنِّي
وَٱبْدَأْ بِهِ أَوَّلاً
ثُمَّ ٱلْعَنِ ٱلثَّانِيَ وَٱلثَّالِثَ وَٱلرَّابِعَ
اَللَّهُمَّ ٱلْعَنْ يَزِيدَ خَامِساً
وَٱلْعَنْ عُبَيْدَ ٱللَّهِ بْنَ زِيَادٍ وَٱبْنَ مَرْجَانَةَ
وَعُمَرَ بْنَ سَعْدٍ وَشِمْراً
اَللَّهُمَّ لَكَ ٱلْحَمْدُ حَمْدَ ٱلشَّاكِرِينَ لَكَ عَلَىٰ مُصَابِهِمْ
اَلْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَىٰ عَظِيمِ رَزِيَّتِي
اَللَّهُمَّ ٱرْزُقْنِي شَفَاعَةَ ٱلْحُسَيْنِ يَوْمَ ٱلْوُرُودِ
وَثَبِّتْ لِي قَدَمَ صِدْقٍ عِنْدَكَ مَعَ ٱلْحُسَيْنِ وَأَصْحَابِ ٱلْحُسَيْنِ
ٱلَّذينَ بَذَلُوٱ مُهَجَهُمْ دُونَ ٱلْحُسَيْنِ عَلَيْهِ ٱلسَّلاَمُ

 

Ziyarat al Warith
Deutsch
Friede sei mit Dir, O Erbe Adams, der Auserwählte Allahs!

Friede sei mit Dir, O Erbe Noahs, der Prophet Allahs!

Friede sei mit Dir, O Erbe Abrahams, der Freund Allahs!

Friede sei mit Dir, O Erbe Musas, der Eine, der zu Allah sprach!

Friede sei mit Dir, O Erbe Issas, der Geist von Allah!

Friede sei mit Dir, O Erbe Muhammads, der Meistgeliebte Allahs!

Friede sei mit Dir, O Erbe Alis, der Fürst der Gläubigen und der Gebieter Allahs!

Friede sei mit Dir, O Sohn Muhammads al Mustafa (der Auserwählte)!

Friede sei mit Dir, O Sohn Alis al Murtada (der Bevorzugte)!

Friede sei mit Dir, O Sohn Fatimas az Zahra (die Blume)!

Friede sei mit Dir, O Sohn Chadidschas al Kubra (die Grösste)!

Der Friede sei mit Dir, O Gerächter Allahs und Sohn seines Gerächten, der Alleinige, der Vereinsamte!

Ich bezeuge, dass Du bereits das Gebete verrichtet hast und die Abgabe entrichtet hast,

und das Gute geboten hast,

und das Schlechte verwehrt hast,

und Allah und Seinem Gesandten gehorcht hast, bis Du Gewissheit bekommen hast.

So verfluche Allah die Gemeinschaft, die Dich getötet hat und verfluche Allah die Gemeinschaft, die Dir Unrecht getan hat,

und verfluche Allah diejenigen, die das Ereignis hörten und zufrieden ruhten.

O mein Gebieter, O Aba Abdillah!

Ich bezeuge, dass Du wahrlich ein Licht in den erhabenen Lenden und gereinigten Leibern warst,

nicht hat Dich die Unreinheit der Unwissenheit umhüllt,

und nicht hat Dich das Gewand der Unwissenheit beschmutzt,

und ich bezeuge, dass Ihr wahrlich die Hauptstütze der Religion seid und die Säulen der Gläubigen,

und ich bezeuge, dass du der gutmütige, gottesfürchtige, zufriedende, geläuterte, rechtleitende und rechtgeleitete Imam bist,

und ich bezeuge, dass die Imame aus Deiner Nachkommenschaft das Wort der Gottesfurcht sind und die Kenner der Rechtleitung,

und sie sind der sicherste Halt und der Beweis für die Leute des Diesseits,

und Allah, seine Engel, seine Propheten und seine Gesandten bezeugen.

Wahrlich, ich glaube an sie alle und ich habe Gewissheit, dass sie zurückkommen in Übereinstimmung mit den Gesetzen meiner Religion und meinen vollendeten Taten,

und mein Herz ist zu Eurem Herz im friedlich ergeben und meine Aufgabe ist Durch Euren Befehl erfolgt,

Allahs Segen sei auf Euch und auf Euren Seelen und auf Euren Leibern,

und auf Euren Körpern und auf Euren Zeugen,

und auf Eurem Verborgenen und Eurem Äusseren und euerem Inneren.

Mögen Dir mein Vater und meine Mutter geopfert sein, O Sohn des Gesandten Gottes, O Aba Abdillah!

Wahrlich, gewaltig ist die Heimsuchung und erhaben und gewaltig ist für uns die Tragödie deinetwegen,

und für alle Bewohner der Himmel und der Erde.

Allahs Fluch sei auf den Leuten, die aufsattelten und aufzäumten und sich verhüllten um Dich zu bekämpfen.

O mein Gebieter, O Aba Abdillah

Ich bewege mich zu deinem heiligen Schrein um Dich zu besuchen,

und ich bitte Allah bei dem Rang, den Du bei ihm hast,

und bei dem Platz, den Du bei ihm hast

den Segen zu senden auf Mohammad und die Familie Mohammads,

und vereine mich mit Euch im Diesseits und im Jenseits.

Latein / Arabisch

as salaamu a’laiyka yaa waaritha adama safwati-llah

as salaamu a’laiyka yaa waaritha nuuhin nabiyyi-llah

as salaamu a’laiyka yaa waaritha ibraahiyma chaliyli-llah

as salaamu a’laiyka yaa waaritha muusa kaliymi-llah

as salaamu a’laiyka yaa waaritha i’ysa ruuhi-llah

as salaamu a’laiyka yaa waaritha muhammadin habiybi-llah

as salaamu a’laiyka yaa waaritha amiyri-l muminiyna waliyyi-llah

as salaamu a’laiyka yaa bna muhammadin-l mustafa

as salaamu a’laiyka yaa bna a’liyyin-l murtada

as salaamu a’laiyka yaa bna faatimata-z zahraa

as salaamu a’laiyka yaa bna chadiydschata-l kubra

as salaamu a’laiyka yaa thaara-llahi wa bna tharihi wa-l witra-l mautuur

aschhadu annaka qad aqamta-s salata wa atayta-z zakat

wa amarta bil maa’ruuf

wa nahayta a’ni-l munkar

wa ataa’ta-llaha wa rasuulahu hatta ataka-l yaqiyn

fala’na-llahu ummatan qatalatka wa la’na-llahu ummatan zhalamatk

wa la’na-llahu ummatan samia’t bi dhaalika faradiyat bi

yaa maulaaya yaa abaa a’bdi-llah

aschhadu annaka kunta nuuran fiy-l aslaabi-sschaamichati wa-l arhaami-l mutahhara

lam tunaddschiska-l dschaahiliyyatu bi andschaasiha

wa lam tulbiska min mud lahimmaati thiyaabiha

wa aschhadu annaka min da’aaimi-d diyna wa arkaani-l muminiyn

wa aschhadu annaka-l imaamu-l barru-t taqiyyu-r radiyyu-z zakiyyu-l haadiy-l mahdi

wa aschhadu anna-l aimmata min wuldika kalimatu-t taqwa wa aa’laamu-l huda

wa-l u’rwatu-l wuthqa wa-l huddschatu a’la ahli-d dunia

wa uschhidu-llaha wa malaaikatahu wa anbiyaaahu wa rusula

inny bikum muminun wa bi iyaabikum muuqinun bi scharaayii’ diyniy wa chawaatiymi a’mali

wa qalbiy li qalbikum silmun wa amriy li amrukum muttabia’

salawatu-llahi a’laykum wa a’la arwaahikum wa a’la adschsaadikum

wa a’la adschsaamikum wa a’la schaahidikum

wa a’la chaaibikum wa a’la zhaahirikum wa a’la baatinikum

bi abiy anta wa ummy yaa bna rasuuli-llahi yaa aba a’bd-illah

laqad a’zhmuti-r raziyyatu wa dschallati-l musiybatu bika a’layna

wa a’la dschamiyi’ ahli-s samawaati wa-l ard

fa laa’na-llahu ummatan asradschat wa al dschamat wa tahayyaat wa tanaqabat li qitaalik

yaa maulaay yaa aba a’bdi-llah

qasadtu haramak wa ataytu ilaa maschhadik

asalu-llaha bil schaani-l ladhiy laka ‘indah

wa bil mahalli-l ladhiy laka laday

an iusallyia a’laa muhammadin wa aali muhammad

wa an yadscha’laniy ma’kum fiy dunyia wa-l aachira

Arabisch

اَلسَّلاَمُ عَلَیْكَ یَا وَارِثَ اٰدَمَ صَفْوَةِ اللّٰه
اَلسَّلاَمُ عَلَیْكَ یَا وَارِثَ نُوْحٍ نَبِیِّ اللّٰهِ
اَلسَّلاَمُ عَلَیْكَ یَا وَارِثَ اِبْرَاهِیْمَ خَلِیْلِ اللّٰ
اَلسَّلاَمُ عَلَیْكَ یَا وَارِثَ مُوْسیٰ كَلِیْمِ اللّٰهِ
اَلسَّلاَمُ عَلَیْكَ یَا وَارِثَ عِیْسیٰ رُوْحِ اللّٰهِ
اَلسَّلاَمُ عَلَیْكَ یَا وَارِثَ مُحَمَّدٍ حَبِیْبِ اللّٰهِ
اَلسَّلاَمُ عَلَیْكَ یَا وَارِثَ اَمِیْرِ الْمُؤْمِنِیْنَ وَلِیِّ اللّٰهِ
اَلسَّلاَمُ عَلَیْكَ یَابْنَ مُحَمَّدٍ الْمُصْطَفیٰ
اَلسَّلاَمُ عَلَیْكَ یَابْنَ عَلِیٍ الْمُرْتَضیٰ
اَلسَّلاَمُ عَلَیْكَ یَا بْنَ فَاطِمَةَ الزَّهْرَآءِ
اَلسَّلاَمُ عَلَیْكَ یَابْنَ خَدِیْجَةَ الْكُبْریٰ
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ثَارَ ٱللَّهِ وَٱبْنَ ثَارِهِ وَٱلْوِتْرَ ٱلْمَوْتُورَ
اَشْهَدُ اَنَّكَ قَدْ اَقَمْتَ الصَّلوٰةَ وَ اٰتَیْتَ الزَّکٰوةَ
وَ اَمَرْتَ بِالْمَعْرُوْفِ
وَ نَهَیْتَ عَنِ الْمُنْكَرِ
وَ اَطَعْتَ اللّٰهَ وَ رَسُوْلَهُ حَتّٰی اَتٰیكَ الْیَقِیْن
فَلَعَنَ اللّٰهُ اُمَّةً قَتَلَتْكَ وَ لَعَنَ اللّٰهُ اُمَّةً ظَلَمَتْكَ
وَ لَعَنَ اللّٰهُ اُمَّةً سَمِعَتْ بِذٰالِكَ فَرَضِیَتْ بِهٖ
یَا مَوْلاَیَ یَا اَبَا عَبْدِ اللّٰهِ
اَشْهَدُ اَنَّكَ كُنْتَ نُوْراً فِی الْاَصْلاَبِ الشَّامِخَةِ وَالْاَرْحَامِ الْمُطَهَّرَةِ
لَمْ تُنَجِّسْكَ الْجَاهِلِیَّةُ بِاَنْجَاسِهَا
وَلَمْ تُلْبِسْكَ مِنْ مُدْ لَهِمَّاتِ ثِیَابِهَا
وَ اَشْهَدُ اَنَّكَ مِنْ دَعَآئِمِ الدِّیْنَ وَ اَرْکَانِ الْمُؤْمِنِیْنَ
وَ اَشْهَدُ اَنَّكَ الْاِمَامُ الْبَرُّ التَّقِیُّ الرَّضِیُّ الزَّكِیُّ الْهَادِی الْمَهْدِیُّ
وَ اَشْهَدُ اَنَّ الْاَئِمَّةَ مِنْ وُلْدِكَ کَلِمَةُ التَّقْویٰ وَ اَعْلاَمُ الْهُدیٰ
وَالْعُرْوَةُ الْوُثْقیٰ وَالْحُجَّةُ عَلیٰ اَهْلِ الدُّنْیَا
وَ اُشْهِدُ اللّٰهَ وَ مَلٓائِکَتَهُ وَ اَنْبِیَآئَهُ وَ رُسُلَهُ
اِنِّیْ بِكُمْ مُؤْمِنٌ وَ بِاِیَابِكُمْ مُوْقِنٌ بِشَرَایِعِ دِیْنِیْ وَ خَوَاتِیْمِ عَمَلِیْ
وَ قَلْبِیْ لِقَلْبِكُمْ سِلْمٌ وَ اَمْرِیْ لِاَمْرُکُمْ مُتَّبِعٌ
صَلَوَاتُ اللّٰهِ عَلَیْكُمْ وَ عَلیٰ اَرْوَاحِكُمْ وَ عَلیٰ اَجْسَادِکُمْ
وَ عَلیٰ اَجْسَامِكُمْ وَ عَلیٰ شَاهِدِکُمْ
وَ عَلیٰ غَآئِبِكُمْ وَ عَلیٰ ظَاهِرِکُمْ وَ عَلیٰ بَاطِنِكُمْ
بِاَبِي أَنـتَ وَ اُمي يَا بْن رَسُولِ اللهِ يا ابا عَبدِ اللهِ
لَقَد عَظُمَتِ الرَّزيَّةُ و جَلَّتِ المُصيبَةُ بِكَ عَلَينا
وَعَلى جَميعِ اَهلِ السَّمَواتِ والأرض
فَلَعَنَ اللهُ اُمةً أَسرَجَت وَاَلجَمَتْ وَتَهَيَّأت و تَنَقَبَت لِقِتَالِكَ
يا مَوْلاي ياابا عَبدِ اللهِ
قَصَدْتُ حَرَمَك وَاَتَيْتُ اِلىَ مَشْهَدِكَ
اَسـئَلُ اللهَ بِالشَأنِ الَّذي لَكَ عِندَهُ
وَ بِالمَحَلِّ الَّذي لَكَ لَدَيهِ
اَن يُصَلّيَ عَلَىَ مُحـَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ
وَاَن يَجعَلَني مَعَكُم في الدُنيا وَالآخـِرَة

Dua siebtes Bittgebet Imam Sadjad
Kurzfassung über den Ursprung des Gebetes

Das siebte Bittgebet bei Sorgen, Krisen oder Unheil aus den Psalmen der Ahl al Bayt

Deutsch

Oh Jener, durch Den die Knoten der Widerwärtigkeiten aufgelöst werden.

Oh Jener, durch Den die Heftigkeit der harten Zeiten gemildert wird.

Oh Jener, von Dem der Ausweg zur erleichternden Erlösung erbeten wird.

Die Schwierigkeiten sind Deiner Macht unterworfen.

Durch Dein Erbarmen wurden die Mittel der Lösungen erschaffen

Durch Deine Macht wurde das Schicksal vollstreckt

Die Dinge folgen Deinem Willen

so dass sie dem Befehl Deines Willens folgen, ohne dass Deine Sprache erfolgt

und unterwerfen sich durch Deinen Willen ohne Dein Verwehren.

Du bist der Angebetete bei den Sorgen

und die Rettung bei den Krisen.

Nichts wird davon verwehrt ausser dem, was Du verwehrst

und nichts wird davon beseitigt ausser dem, was Du beseitigst

Oh mein Herr, auf mich ist etwas herabgekommen, dessen Gewicht mich überlastet

und mich hat etwas befallen, dessen Last mich schwer bedrückt

Und durch Deine Macht hast Du sie (die Last) bei mir zugelassen

Durch Deine Herrschaft hast Du sie an mich gerichtet

Wahrlich das, was Du hast eintreten lassen, kann nicht ohne deine Zustimmung weggeschickt werden

Was Du (an jemanden) gerichtet hast, kann nicht ohne dich entlassen werden.

Was Du geschlossen hast, kann nicht ohne dich geöffnet werden

Was Du geöffnet hast, kann nicht ohne dich verschlossen werden.

Was Du erschwert hast, kann nicht ohne dich erleichtert werden

Wen Du im Stich gelassen hast, dem kann nicht geholfen werden

So segne Muhammad und seine Familie

eröffne mir, oh Herr, die Tür zur Erlösung durch Deinen Langmut

Zerstöre die Macht der Sorgen bei mir durch Deine Kraft

lasse mir gütige Fürsorge zuteil werden, bei dem, worüber ich mich beklagt habe

und lasse mich die Süsse des Handelns bei dem kosten, was ich erbeten habe.

Schenke mir von Dir Gnade und glückliche Erlösung

zeige mir von Dir aus einen schnellen Ausweg,

lenke mich nicht davon ab, mich mit der Bewahrung Deiner Pflichten und mit dem Praktizieren Deiner Verfahrensweise (Sunna) zu beschäftigen

Denn wahrlich, oh Herr, ich bin dem was auf mich herabkam machtlos

und ich bin voller Sorgen, wegen dem, was sich bei mir ereignet hat.

Und Du bist Derjenige, Der die Macht hat das, was mich getroffen hat, zu beseitigen

und das, worin ich hineingefallen bin, abzuwehren

Behandle mich so (wie ich es erbeten habe), auch wenn ich es nicht verdient habe

oh Jener mit dem grossen Thron.

Latein / Arabisch
Yaa man tuhallu bihi u’qad-ul-makaarih

Wa yaa may-yuftha bihi hadd-usch-schadaa-id

Wa yaa may-yul-tamasu minhu-l-mach-radschu ilaa rawhi-l-faradsch

Dallat liqudratika-s-sia’aab

Wa tasabbabat bilutfik-al-as-baab

Wa dscharaa biqudratik-al-qadaa

Wa madat a’laa iraadatik-al-aschyaau

Fahyaa bimaschyyatika duuna qawlika mutamirah

Wa biiraadatika duuna nahyika munzadschirah

Enta-l-madu’wwu lil-muhimmaat

Wa enta-l-mafzau’ fi-l-mulimmaat

Laa yandafiu’ minhaa illaa maa dafa’t

Wa laa yankaschifu minhaa illaa maa kaschaft

Wa qad nazala by yaa rabbi maa qad takaadanyya thiqluh

Wa alamma by maa qad bahadhaniy hamluh

Wa biqudratika awradtahu a’lay

Wa bisultaanika wadschahtahu ilay

Falaa musdira limaa awradt

Wa laa saarifa limaa wadschaht

Wa laa faatiha limaa aghlaqt

Wa laa mughliqa limaa fataht

Wa laa muyassira limaa assart

Wa laa naasira liman chdhalt

Fasalli a’laa muhammad wa aalih

Wa aftah liy yaa rabbi baaba-l-faradschi bitaulik

Wa aksir a’nniy sultaana-l-hammi bihaulik

Wa anilny husna-n-nazhari fiymaa schakaut

Wa adhiqniy halaawata-s-suni’ fiymaa saalt

Wa hab ly mi-l-ladunka rahmata-w-wa faradschan haniya

Wadscha’l-liy min i’ndika machrdscha-w-wahiyaa

Wa laa taschghalniy bil-ahtimaami an taa’ahudi furuudika wastia’maali sunnatik

Faqad diqtu limaa nazala biy yaa rabbi dhara’a

Wa-am-talaatu bihamli maa hadatha alayya hammaa

Wa enta-l-qaadiru a’laa kaschfi maa muniytu bih

Wa dafi’ maa waqaa’tu fiyh

Fafa’l biy dhalika wa i-l-lam astaudschibhu mink

Yaa dhaa-l-a’rschi-l-a’zhiym

Arabisch

يَا مَنْ تُحَلُّ بِهِ عُقَدُ الْمَكَارِهِ
وَيَا مَنْ يُفْثَأُ بِهِ حَدُّ الشَّدَائِدِ
وَيَا مَنْ يُلْتَمَسُ مِنْهُ الْمَخْرَجُ إلَى رَوْحِ الْفَرَجِ
ذَلَّتْ لِقُدْرَتِـكَ الصِّعَابُ
وَتَسَبَّبَتْ بِلُطْفِكَ الاسْبَابُ ،
وَجَرى بِقُدْرَتِكَ الْقَضَاءُ
وَمَضَتْ عَلَى إرَادَتِكَ الاشْياءُ
فَهْيَ بِمَشِيَّتِكَ دُونَ قَوْلِكَ مُؤْتَمِرَةٌ
وَبِإرَادَتِكَ دُونَ نَهْيِكَ مُنْزَجِرَةٌ.
أَنْتَ الْمَدْعُوُّ لِلْمُهِمَّاتِ
وَأَنْتَ الْمَفزَعُ فِي الْمُلِمَّاتِ
لاَيَنْدَفِعُ مِنْهَا إلاّ مَا دَفَعْتَ
وَلا يَنْكَشِفُ مِنْهَا إلاّ مَا كَشَفْتَ
وَقَدْ نَزَلَ بِي يا رَبِّ مَا قَدْ تَكَأدَنيَّ ثِقْلُهُ
وَأَلَمَّ بِي مَا قَدْ بَهَظَنِي حَمْلُهُ
وَبِقُدْرَتِكَ أَوْرَدْتَهُ عَلَيَّ
وَبِسُلْطَانِكَ وَجَّهْتَهُ إليَّ
فَلاَ مُصْدِرَ لِمَا أوْرَدْتَ
وَلاَ صَارِفَ لِمَا وَجَّهْتَ
وَلاَ فَاتِحَ لِمَا أغْلَقْتَ
وَلاَ مُغْلِقَ لِمَا فَتَحْتَ
وَلاَ مُيَسِّرَ لِمَا عَسَّرْتَ
وَلاَ نَاصِرَ لِمَنْ خَذَلْتَ
فَصَلَّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ
وَافْتَحْ لِي يَا رَبِّ بَابَ الْفَرَجِ بِطَوْلِكَ
وَاكْسِرْ عَنِّيْ سُلْطَانَ الْهَمِّ بِحَوْلِكَ
وَأَنِلْني حُسْنَ ألنَّظَرِ فِيمَا شَكَوْتُ
وَأذِقْنِي حَلاَوَةَ الصُّنْعِ فِيمَا سَاَلْتُ
وَهَبْ لي مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً وَفَرَجاً هَنِيئاً
وَاجْعَلْ لِي مِنْ عِنْدِكَ مَخْرَجاً وَحِيّاً.
وَلا تَشْغَلْنِي بالاهْتِمَامِ عَنْ تَعَاهُدِ فُرُوضِكَ وَاسْتِعْمَالِ سُنَّتِكَ.
فَقَدْ ضِقْتُ لِمَا نَزَلَ بِي يَا رَبِّ ذَرْعاً
وَامْتَلاتُ بِحَمْلِ مَا حَـدَثَ عَلَيَّ هَمّاً
وَأنْتَ الْقَادِرُ عَلَى كَشْفِ مَا مُنِيتُ بِهِ
وَدَفْعِ مَا وَقَعْتُ فِيهِ
فَافْعَلْ بِي ذلِـكَ وَإنْ لَمْ أَسْتَوْجِبْهُ مِنْكَ
يَا ذَا العَرْشِ الْعَظِيمَ.

Herzflattern

Legen wir los

Ihr Gebet berührt den Himmel und kehrt zur Erde zurück, so wie verdampftes Wasser auf die Wolken trifft und zur Erde zurückkehrt.

Pin It on Pinterest

Dua Herunterladen

Acrobat
Word
Excel
PowerPoint

Dua Herunterladen

Acrobat
Word
Excel
PowerPoint

Dua Herunterladen

Acrobat
Word
Excel
PowerPoint

Dua Herunterladen

Acrobat
Word
Excel
PowerPoint

Dua Herunterladen

Acrobat
Word
Excel
PowerPoint

Ziyarat Herunterladen

Acrobat
Word
Excel
PowerPoint

Ziyarat Herunterladen

Acrobat
Word
Excel
PowerPoint

Dua Herunterladen

Acrobat
Word
Excel
PowerPoint